Csökkennek az adminisztratív költségek az EU-ban

European Union Flag, Európai Unió zászló
Vágólapra másolva!
Új európai uniós szabályok lépnek hatályba február 16-án, szombaton, amelyek csökkentik a hazájukon kívül élő uniós állampolgárok adminisztratív terheit és költségeit – közölte az Európai Bizottság.
Vágólapra másolva!

Mint közölték, jelenleg a más uniós tagállamba költöző, illetve ott élő uniós állampolgároknak pecsétet kell szerezniük közokirataikra – például a születési, házassági, halotti anyakönyvi kivonatra, vagy a büntetlen előéletet igazoló okiratra –, hogy igazolják azok hitelességét.

Illusztráció Forrás: AFP/SOOC/Alexandros Michailidis

Az új rendeletnek köszönhetően a továbbiakban már nem lesz szükség erre a pecsétre és a kapcsolódó bürokratikus eljárásra, amikor valaki egy uniós tagállamban kiállított közokiratot másik tagállam hatóságainál kíván bemutatni.

Az új szabályok értelmében számos esetben nem fogják már bekérni közokiratok hiteles vagy hivatalos fordítását,

hanem ezentúl az összes uniós nyelven rendelkezésre álló, többnyelvű formanyomtatványt lehet igényelni, amelyet a közokirat benyújtásakor fordítási segédletként lehet mellékelni.

A rendelet biztosítékokat vezet be a visszaélések ellen is.

Amennyiben a fogadó tagállam hatósága megalapozottan kétségbe vonja egy közokirat eredetiségét, a meglévő informatikai platformon – a belső piaci információs rendszeren (IMI) – keresztül ellenőrizheti azt a másik uniós ország kiállító hatóságánál.

A rendelet kizárólag a közokiratok eredetiségére terjed ki, így a tagállamok továbbra is a saját nemzeti jogszabályaikat alkalmazzák a valamely más uniós tagállam által kibocsátott közokiratok tartalmának és hatályának elismerését illetően.