Nyelvtörvény miatt menekülnek a kibocsátók a párizsi tőzsdéről

Vágólapra másolva!
A francia nyelvet védő törvény miatt egyre több kötvénykibocsátó menekül a párizsi értéktőzsdéről, mivel így a papírok jegyzékbe vétele meglehetősen drága és bonyolult folyamat. A törvény értelmében a kibocsátóknak minden egyes értékpapírhoz francia nyelvű jegyzési ismertetőt kell mellékelniük, ezért sok cég inkább a szomszédos luxemburgi értéktőzsdén bocsátja ki kötvényeit.
Vágólapra másolva!

A France Telecom, a Moet Henessy Louis Vuitton és más francia kötvénykibocsátók elhagyják a párizsi értéktőzsdét, mert egy, a francia nyelvet védő törvény miatt meglehetősen drága és bonyolult az értékpapírok jegyzékbe vétele - írja a Bloomberg hírügynökség.

A francia legfelsőbb bíróság tavaly decemberben ugyanis egy olyan határozatot hozott, amelynek értelmében a párizsi tőzsdén jegyzett értékpapírok mindegyikéhez a kibocsátóknak francia nyelvű jegyzési felhívást kell mellékelniük. Korábban elegendő volt egy rövid francia nyelvű összefoglalót adni az értékesítési feltételekről. A tőzsde működését felügyelő bizottság bejelentette, hogy az értékpapírok addig nem vehetők jegyzékbe, amíg a kibocsátók eleget nem tesznek az új szabályoknak.

A France Telecom például idén márciusban 16,4 milliárd dollárra tett szert a valaha volt legnagyobb vállalati kötvénykibocsátás keretében, de ebből a párizsi tőzsdén egyetlen értékpapírt sem jegyeztek. Az elmúlt hónapban egy újabb kötvénykibocsátás előtt angol nyelvű jegyzési ismertetőt vettek jegyzésbe a luxemburgi tőzsdén, mert - a cég elmondása szerint - a párizsi börze túl drága és kényelmetlen feltételeket szab a kibocsátóknak. A távközlési cégen kívül több nagyvállalat is hasonló indokokra hivatkozva bocsátott ki értékpapírt a luxemburgi tőzsdén.

A párizsi értéktőzsde az elmúlt évben még a negyedik legnagyobb kötvénypiac volt Európában London, Frankfurt és Zürich mögött, azonban félő, hogy idén nagy mértékben csökken a jelentősége - vélik a szakértők.

(Üzleti Negyed)

Ajánlat:

Párizsi Értéktőzsde