Elhunyt G. Dénes György

Életének 86. évében elhunyt G. Dénes György dalszövegíró, műfordító. Az eMeRTon- és Huszka Jenő-díjas alkotót hosszan tartó, súlyos betegség után hétfőn érte a halál.

G. Dénes György az utóbbi hatvan év legtermékenyebb szövegírója volt. Minden zenei stílusban alkotott. Nevéhez félszáz zenés darab - például a Majd a papa, Kisasszonyok a magasban, Bekopog a szerelem, Férjvadász, Köztünk maradjon - dalszövegeinek megírása fűződik. Ő ültette át magyar nyelvre a My Fair Lady, A kutya, akit Bozzi úrnak hívtak, a Hello Dolly, a Hegedűs a háztetőn, a Csókolj meg Katám és a Kabaré szövegkönyvét. Számos verse vált több generáció számára is kedvelt slágerré filmzenék, táncdalok és sanzonok szövegeként, köztük a Csinibaba, az Ezt a nagy szerelmet tőled kaptam én, a Nekünk találkozni kellett, a Szép esténk lesz és a Járom az utam.

G. Dénes György 1915. június 10-én született Budapesten. Evangélikus gimnáziumba járt, majd tanulmányait 1934-37 között a Kereskedelmi Akadémián folytatta. Életének színtere az Andrássy úti Japán kávéház volt, ahol barátjával, Rejtő Jenővel, és más bohémekkel kártyázott, sakkozott, itt kapta a Zsüti becenevet is. A Vidám Színpad, a budapesti kabarék és varieték háziszerzője volt. A második világháború ideje alatt bujkált, a "Japánban" és az utcán élt. Kora ünnepelt dívájának, Karády Katalinnak írt dalszövegeket, például a Hamvadó cigarettavég című slágert, de másoknak is dolgozott. Később mégis elkapták és munkaszolgálatra vitték. 1966-ban elnyerte a Táncdalfesztivál I. díját , 1992-ben eMeRTon-díjat , 1994-ben Huszka Jenő-díjbat kapott. Bacsó Péter filmrendező most készülő Karády-filmjének egyik főszereplőjét G. Dénes Györgyről mintázta.

(MTI)