Dzsihadisták jönnek Európába

2017.11.09. 15:44

Több súlyos problémáról is beszélt a Figyelőnek Katona Nasrin elemző és tolmács a bevándorlás kérdése kapcsán. Szerinte honfoglalás zajlik, és dzsihadisták is érkeznek menekültnek kiadva magukat. Azt mondta, szükség lenne egy tolmácskamarára, mert a tolmácsok közül vannak, akik üzletelnek a migránsokkal, hogy nekik kedvezően fordítsanak a hatóságok előtt. 

A bevándorlók személyében honfoglalók érkeznek Európába - erről is beszélt Katona Nasrin a Figyelőnek adott interjújában. A kül- és biztonságpolitikai elemző, több közel-keleti nyelv tolmácsa szerint

az Európába történő fokozatos beszivárgás két évtizede olvasható dzsihadista oldalakon.  

Katona kiemelte, hogy a magyar határt védő kerítést nem szabad lebontani, sőt, egyre több ország fogja Magyarország példáját követni. Hozzátette, hogy Magyarországon is jelen van a radikális iszlám, ez pedig azért probléma, mert a migrációs szálakat a radikális iszlám mozgatja,

az embercsempészek nekik dolgoznak.

Úgy értékelt, nagy esély van rá, hogy pakisztáni ISIS-operátorok, iráni iszlám gárdisták és különböző dzsihadista tanzimok képviselői is menekültstátuszt kaptak úgy, hogy szíriai háborús menekülteknek adták ki magukat.

Kell egy kamara

Az elemző arról is beszélt, hogy súlyos problémát jelent a kevés hozzáértő tolmács Magyarországon, aki pedig van, azok ráadásul olyan személyeket is segítenek, akik egyáltalán nem menekültek, hanem dzsihadisták. "Ezzel az igazi afgán menekültektől veszik el a lehetőséget" - jegyezte meg.

A "parndorfi ügyként" elhíresült, 71 ember halálát okozó eset tárgyalása a Kecskeméti Törvényszéken 2017. június 21-én. A Bács-Kiskun Megyei Főügyészség embercsempészés és más bűncselekmények miatt emelt vádat 1 afgán, 9 bolgár, illetve 1 bolgár és libanoni, kettős állampolgárságú férfi ellen

Forrás: MTI/Ujvári Sándor

Katona Nasrin szerint, aki beszél arabul, könnyen meg tudja állapítani, hogy melyik országból érkezett a bevándorló. A helyi afgán közösségen belül az az információi terjed, hogy a tolmácsok üzletelnek, pontosabban vagy pénzért, vagy egyszerű szimpátiából úgy fordítanak, hogy az a migráns számára előnyös legyen például azokban a helyzetekben, amikor a kiutasításukról, illetve a befogadásukról döntenek a hatóságok.

A szakember szerint a megoldás az lenne, ha létrehoznának egy tolmácskamarát.