Sok jel arra utal, hogy Auschwitz megismétlődhet

Johann Breyer náci bűnökkel gyanúsított amerikai, Auschwitz
OSWIECIM - POLAND: High voltage fences which surrounded the Auschwitz Concentration Camp in Oswiecim, Poland. The camp was liberated by the Soviet army on January 27, 1945, January 2005 will be the 60th anniversary of the liberation of the extermination and concentration camps, when survivors and victims who suffered as a result of the Holocaust will commemorated across the world. (Photo by Scott Barbour/Getty Images)
Vágólapra másolva!
Auschwitz nem "a történelem kisiklása" volt, hanem szükségszerűség, és sok jel utal arra, hogy megismétlődik - mondta Kertész Imre irodalmi Nobel-díjas magyar író az auschwitz-birkenaui náci koncentrációs tábor felszabadításának 70. évfordulója alkalmából a dpa német hírügynökségnek adott interjúban.
Vágólapra másolva!

A pénteken közölt interjúban Kertész Imre kiemelte, hogy a holokauszttal kapcsolatban nem a saját története érdekli, hanem a nyelv, vagyis az, hogy "miféle nyelven lehet kimondani", hogy hatmillió zsidót "egyszerűen kiirtanak".

A holokauszt nem üzemi baleset volt Forrás: MTI/Beliczay László

Hozzátette, hogy a kérdés nemcsak Auschwitzra vonatkozik, hanem Magyarországra is, mert "a totalitárius diktatúra nyelvét" Auschwitz-Birkenau után Magyarországon is megtapasztalta, a Rákosi-korszakban és a Kádár-rendszer idején.

Kertész Imre Sorstalanság Forrás: Origo

Sorstalanság című regényében is azt a kérdést vizsgálja, hogy "mivé lesz a nyelv és az ember a totalitárius diktatúra körülményei között. A regény főszereplője azért gyerek, mert a totalitárius diktatúrában "a nyelvi artikuláció visszaesik a gyermeki szintre". A főhős, Köves György számára ezért "természetes mindaz, ami természetellenes" - mondta az író.

A 13 évig tartó munkával elkészített Sorstalansággal arra vállalkozott, hogy leírja az "új, totalitárius nyelv hatását". Míg Arnold Schönberg osztrák zeneszerző a zenében számolta fel a tonalitást - meghatározott hangnem köré szerveződést -, ő az "atonális prózát" alakította ki - emelte ki az író.

Azt vizsgálta, miként fejeződik ki a tonalitás a prózában, és felismerte, hogy "a próza tonalitása az erkölcs, a kultúra", a közmegegyezés, "konszenzus arról, hogy a tévékészülék kifejezés alatt a tévékészüléket értjük".

Így talált rá az atonális prózára, amely azt fejezi ki, hogy "megszűnt a konszenzus" és "nem érvényes a humanista kultúra, amely Bach idején, a barokk korszakban még teljes egész volt".

Arra a felvetésre, hogy gyakran hangoztatja, a holokauszt nem üzemi baleset volt, Kertész Imre azt mondta, "nem a történelem kisiklása, hanem szükségszerűség vezetett ahhoz, hogy Auschwitz megtörténhetett", és "sok jel utal arra, hogy ez megismétlődik".

Arra kérdésre, hogy milyen jeleket tapasztal, a párizsi vérengzésre utalva kifejtette, hogy már az utóbbi időszakban történt támadások, merényletek előtt az volt a véleménye, hogy "a demokrácia nem tudja megvédeni magát" és nem érzékeli a fenyegető veszélyt. "El tudja például képzelni, hogy Párizs 200 év múlva muzulmán város lesz?" - vetette fel.

Auschwitz megismétlődhet? Forrás: Getty Images/2004 Getty Images/Scott Barbour

Előfordulhat, hogy az európai kultúrát támadás éri és megsemmisül, ha "nem találjuk meg a módját annak, hogy demokratikus úton megvédjük" - mondta Kertész Imre, hangsúlyozva, hogy a támadás mellett a védekezéshez is "erős emberek" kellenek. Ezért "nagyon is el tudom képzelni, hogy látszólag a demokrácia védelmének érdekében cselekedve lassan kialakul egy „határőrség”, amely befelé is veszélyessé válik" - fejtette ki.

Az európai kultúrát és értékeket csak akkor lehet megóvni, ha "kifelé megvédjük, bent pedig megőrizzük a demokráciát" - mondta Kertész Imre. Arra a kérdésre, hogy van-e erre esély, azt mondta: "Nem tudom. Talán."