Kössünk végre barátságot a szlovákokkal

Konrád György; Vilikovsky, Pavel FOTÓ ÁLTALÁNOS író Közéleti személyiség foglalkozása művész SZEMÉLY találkozó Budapest, 2015. április 24.
Konrád György magyar (b) és Pavel Vilikovsky szlovák író a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál keretében megrendezet
Budapest, 2015. április 24. Konrád György magyar (b) és Pavel Vilikovsky szlovák író a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál keretében megrendezett Európai írótalálkozón a Millenáris Parkban, az Európa Pont Információs Központban 2015. április 24-én. MTI Fotó: Máthé Zoltán
Vágólapra másolva!
Szlovákia lesz az egyik díszvendége a 2016-os Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválnak, ennek kapcsán egy kerekasztal-beszélgetést is tartottak arról, hogy ezzel remélhetőleg sikerül oldani a traumákat, és közelebb hozni egymáshoz a két országot. Vasárnap délután a két ország fontos szerzőit és kiadóit ültették össze.
Vágólapra másolva!

"Mindketten másik oldalon traumázunk, de ez nem jelenti azt, hogy ami közös bennünk, az ne volna fontos" - mondta Pavel Vilikovsky író, aztán megemlítette, hogy nagyon közel áll egymáshoz a két nemzet gondolkodása, érzésvilága, de voltak bizonyos traumák, törésvonalak, események, amik elválasztották őket. Mint mondta, a jövő évi díszvendégség reményt ad arra, hogy enyhüljön a szlovákiai, "talán a kelleténél nagyobb" provincializmus.

Acsarkodó, kicsi ország vagyunk

A beszámoló szerint erre rögtön lecsapott Esterházy Péter, aki közölte: "a magyar nemzet nevében megígérem, hogy ha ti megszabadultok a provincializmusotoktól, mi is megszabadulunk a miénktől", bár mint mondta, csodálkozna, ha sikerre vezetne a próbálkozás.

Konrád György magyar és Pavel Vilikovsky szlovák író a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon Forrás: MTI/Máthé Zoltán

Szerinte egyébként a nagy országokban is létezik ez a provinciális reflex, csak ott nem nagyon látszik. Pedig, mint mondta, a provincializmus következménye, hogy - elemi érdekeink ellenére - nem is tudunk semmit a szomszédokról, nem tudjuk formába önteni a közös tudásunkat se, ezért: "magára maradt, acsarkodó, kicsi országok vagyunk".

A szerző - hozzátéve, itt volt már az ideje, hogy Románia után Szlovákia is díszvendég legyen a könyvfesztiválon - arról beszélt, a közös traumák után itt volna az ideje egy közös Traum [álom] megtalálásának, "amit meg kellene még álmodni".

A szlovákok európaiak

Miroslava Vallová, a szlovák szerzők műveinek hazai és külföldi terjesztésével, ismertté tételével foglalkozó Irodalmi Információs Központ igazgatója arról beszélt: mindig lenyűgözte, hogy milyen komoly munka zajlik a magyar irodalom és szerzői ismertségének növelése érdekében. Elmondása szerint ezt, valamint a könyvfesztivál működését tanulni jöttek Budapestre, hogy minél gördülékenyebben készülhessenek fel a 2016-os díszvendégségre.

Pavel Vilikovsky szlovák író Forrás: MTI/Máthé Zoltán

Szigeti László, a pozsonyi - köteteket magyarul és szlovákul is megjelentető - Kalligram Kiadó vezetője megjegyezte, hogy tény, hogy a szlovák irodalomnak nincsen világhírű szerzője, de "ez egy erős, modern állam és nemzet, aminek megvan a maga kemény identitása, amely persze ugyanúgy a provincializmus görcseitől szenved, mint a magyar nemzet, általában a kis nemzetek Közép-Európában".

Arra is felhívta viszont a figyelmet, hogy néha úgy érzi, "Szlovákiában keményebben és határozottabban kifejeződik az, hogy ők európaiak", mint Magyarországon.