Magyar könyvért versengenek a külföldi kiadók

Gárdos Péter
Budapest, 2014. július 10. Gárdos Péter rendező (k), a Lilit alakító Piti Emőke és a Miklós szerepét játszó Schruff Milán a Hajnali láz című film forgatásán a fóti Károlyi-kastélyban 2014. július 10-én. MTI Fotó: Kallos Bea
Vágólapra másolva!
Az elmúlt hetekben 25 külföldi, többek között német, ausztrál, francia és brit kiadók vásárolták meg Gárdos Péter Hajnali láz című szerelmes regényének jogait.
Vágólapra másolva!

A Hajnali láz 2010-ben jelent meg először magyarul. A szerző a regényben szülei levelezését felhasználva meséli újra kettejük szerelmi történetét. A Libri szeptemberben újra kiadja a könyvet, amit ezúttal a külföldi kiadók is felfedeztek maguknak.

Gárdos Péter regényét tartják a Londoni Könyvvásár legfontosabb könyvének Forrás: MTI/Kallos Bea

Tarolt Londonban

A Publishers Weekly és a Booktrade az idei Londoni Könyvvásár legfontosabb könyvének nevezte a Hajnali láz-at, amelynek külföldi jogaiért a világ vezető kiadói versengtek.

Az elmúlt hetekben 24 kiadó vette meg a kötet fordítási jogát a Libritől.

A kiugró nemzetközi sikert jól példázza, hogy könyvkiadók százainak az érdeklődését keltette fel Londonban, és napokon belül valamennyi fontos könyvpiacról több ajánlat is érkezett egy időben.

Maga Gárdos rendezi a filmadaptációt Forrás: MTI/Kallos Bea

Film is készül belőle

A kiemeltnek számító angol, német, francia, olasz, spanyol, német nyelvterületeken 8-10 jelentős kiadó versenyzett heteken át azért, hogy megszerezzék a könyv kiadásának jogát, amely a legtöbb országban több körön át tartó aukció után kelt el olyan összegekért, amilyeneket magyar szerző művéért még nem fizettek.

A regényből készülő film jövőre kerül a mozikba,

az adaptációt maga a szerző rendezi.