Macska sábeszdeklivel

Vágólapra másolva!
A XIII után újabb francia képregény-klasszikus jelent meg magyarul. Joann Sfar briliánsan intelligens munkája egy beszélni megtanuló macska viszontagságain keresztül mutatja be a zsidó kultúrkör jellemzőit.
Vágólapra másolva!

Tartalom:
Az európai képregény, azon belül is a legnagyobb hagyományokkal büszkélkedő francia-belga vonal mindig is intellektuálisabb, élesebb társadalomkritikát fogalmazott meg, mint az amerikai megfelelője. Az emocionális szuperhős-comicsokkal szemben az érzékenyebb francia képregény, a bande dessinée jellemzője kezdetektől fogva a realisztikusabb történetmesélés és a valóságtól elrugaszkodóbb, művészibb illusztráció volt. Elegendő csak az 1930-as években Tintint megalkotó Hergére, valamint a francia szürrealista látványvilágra legnagyobb hatást gyakorló Jean "Moebius" Giraud-ra gondolni.

Ezekből a hagyományokból építkezik A rabbi macskája című album is, amelynek író-rajzolója, a francia képregény új hullámához tartozó Joann Sfar, akinek korábban már A torony című munkája is megjelent magyarul. A Franciaországban 2002-ben kiadott kötet humorral és iróniával fűszerezve mutatja be a zsidó kultúrkör jellemzőit, mégpedig egy papagáj sajnálatos halálát követően beszélni, sőt hazudozni is megtanuló macska szemszögéből. A rabbi haszonleső, szerelemre éhes kandúrja zsidóvá akar válni, ennek érdekében pedig hitvitába keveredik a rabbi rabbijával, aki viszont meglehetősen dogmatikusan érvel a beszélő macskával szemben. A macska szóhasználatával élve annyira korlátoltan, mint egyes keresztények a zsidókkal szemben. A macskának végül nem lesz bar-micvája, megtérését éppen túlzottan nyugatias gondolkodása hiúsítja meg.

A rabbi macskája grafikai megoldásait tekintve első ránézésre furcsának tűnhet az amerikai képregényekhez szokott magyar olvasó szemeinek. Különösen igaz ez az egyiptomi macskaábrázolásokra, valamint az afrikai hangulatot árasztó, egyszerű vonalakkal megrajzolt hátterekre. Az oldalakat szigorúan tagoló hat panel folyamatos nézőpontváltásai viszont mindvégig filmszerű dinamizmust kölcsönöznek a képeknek. A hangsúly azonban mégsem a vizualitáson, hanem a buborékokba zsúfolt, pergő mondatokon marad.

Miért ajánljuk?
A rabbi macskájá-nak kuriózumértékét leginkább eredeti intellektuális nyelvezetének köszönheti, amely segíthet legyűrni a képregényektől még mindig idegenkedők zsigeri viszolygását. A francia új hullám egyik legjelentősebb képviselőjének vallástörténeti komédiája így mindenképpen megérdemli, hogy a képregényes polcon a Maus és a Sin City között foglaljon helyet.

Megjelent:
A Vándorkő Kiadónál

Ára:
3750 Ft

Szabó András