Vágólapra másolva!
Nagy meglepetésekkel, az orosz és az amerikai válogatott 3-2-es vereségével kezdődött a férfi jégkorongozók tornája a phjongcshangi téli olimpián.

A KHL-profikkal felálló oroszok remekül kezdtek az esélytelenebbnek tartott szlovákok ellen, gyorsan elhúztak 2-0-ra, ám a rivális még az első szünet előtt, kevesebb mint két perc alatt egyenlített. A folytatásban egészen a 49. percig nem esett gól, noha az oroszok mezőnyfölényben játszottak. Ekkor emberelőnyben a szlovák Peter Ceresnak távolról talált be, és hiába erőlködtek az oroszok, nem sikerült pontot menteniük.

Szlovák ünnep a győzelem után Forrás: AFP/Kirill Kudryavtsev

A szlovénok - akik áprilisban a magyarok ellenfelei lesznek a budapesti divízió I/A-vb-n - két harmad után kétgólos hátrányban voltak az amerikaiakkal szemben. A 46. percben sikerült a szépítés Jan Urbas révén, az egyik gólpasszos a Fehérváron szereplő Luka Vidmar volt. A hajrában az NHL-t is megjárt Jan Mursak egyenlített, így jöhetett a hosszabbítás, amelyet a 38. másodpercben Mursak zárt le.

Szlovákia-Olimpiai Sportolók Oroszországból (OAR) 3-2 (2-2, 0-0, 1-0)
gól: Ölvecky (17.), Bakos (18.), Ceresnak (49.), illetve Gavrikov (3.), Kaprizov (5.)

Szlovénia-Egyesült Államok 3-2 (0-1, 0-1, 2-0, 1-0) - hosszabbítás után
gól: Urbas (46.), Mursak (59., 61.), illetve O'Neill (18.), Greenway (33.)

Igazi szenzáció és kuriózum volt, hogy a Koreai NDK és a Koreai Köztársaság közös csapattal indult a phjongcshangi téli olimpia női jégkorongtornáján, de a csodának szerdán a harmadik vereséggel vége.

A közös együttes, amely a koreai félszigetet ábrázoló zászló alatt szerepelt, még a gyengébb, B csoportban is a pofozógép szerepét töltötte be. Előbb Svájctól, majd Svédországtól szenvedett bántóan nagykülönbségű, 8-0-s vereséget. Szerdán az ősi rivális Japán ellen az volt a kérdés, hogy legalább sikerül-e gólt ütniük.

Beteljesült a koreai csoda Forrás: AFP/Brendan Smialowski

A kvandongi csarnokban harmadjára is alárendelt szerep jutott a dél-koreai játékok szimbólumának számító csapatnak. A japánok uralták a meccset és hamar kétgólos előnyre tettek szert. Viszont a közönség minden egyes hazai támadásnál, amely eljutott az ellenfél harmadáig, felállva visított. De ez nem meglepő, mivel a majdnem teltházas létesítmény nézőserege jórészt iskolásokból állt, illetve egy szektort megtöltöttek az észak-koreaiak is.

A második harmadban beteljesült az összkoreai álom: gólt ütött a közös csapat, ezzel beteljesítette küldetését. A csarnokban valóságos hangrobbanás volt, percekig ünnepeltek a hazai nézők és persze északi szomszédjaik. Értelmet kapott a dél-koreai játékok egyik mottója: a sport hidat épít a nemzetek között. A gólt egyébként a dél-koreai Randi Hiszu Griffin szerezte.

A meccs végeredménye 4-1 lett a japánok javára, mégis mindenki boldogan és elégedetten távozhatott a csarnokból, hiába ért véget három vereséggel a közös csapat története, jelképpé vált a koreai válogatott.