Ütnek bátran mindenkit - így megy a South Park szinkronja

South Park, Balogmix, szinkron, interjú,
Vágólapra másolva!
A South Park újabb, 16. évada szinkronizálásának szüneteiben négy főszereplő - Cartman, Stan, Kyle és Butters - magyar hangja mesélt az [origo]-nak a sorozatról, a durva poénokról, a magyarok tűrőképességéről. A cikk első részében a Balog Mix stúdióban dolgozó Csőre Gábor és Fekete Zoltán árulja el, lehetne-e hasonló, beszólós animációs széria itthon is, és azt is, hogyan találtak rá a megfelelő hangra, amit a magyar nézők is megszerettek. Az újabb részek a Comedy Centralon futnak, kedd esténként.
Vágólapra másolva!

Zajlik a South Park újabb évadjának szinkronja: a kultikussá lett széria a szereplőit - a gyorsabb utómunka érdekében, illetve időegyeztetési problémák miatt - nem egyszerre szinkronizálják. Elsőként Csőre Gábor, Cartman hangja mesél aggályairól. "Felmerült bennem korábban, hogy abbahagyom a South Park-ot, mivel eléggé megterheli a torkomat. Szerencsére sikerült megbeszélni a gyártóval és a megrendelővel, hogy szakaszonként csináljam meg. Most felvettünk négy részt egy óra alatt, a többire majd legközelebb kerül sor. Nem beszélek benne sokat, de maga a hang létrehozása nagyon megterhelő. Eredetileg négy-öt ember adja a sorozat hangjait, tehát ha itthon is ez lenne a helyzet, akkor az nekünk még durvább lenne. Ráadásul néha még énekelek is benne ezzel a hanggal, amit szívesen megcsinálok. Nem könnyű feladat, viszont, ha sikerül, akkor büszke lehet magára az ember."

Fotó: Mudra László [origo]
A képre kattintva megnézheti hangos képriportunkat

Nem volt nehéz rátalálnia a figura magyar hangjára. Egyrészt az alapján formálta meg, ahogy az eredeti színész, Trey Parker csinálja, másrészt a Szigeten látta a Vérbe mártott tamponfagyi alcímet kapó Nagyobb, hosszabb, vágatlan című South Park-filmet, valamint megvolt neki CD-n a Kyle's Momma is a Big Fat Bitch című szám. Az eredeti verzió segített a magyar hang megszületésében.

"Még régebben az egyik ismerősöm felvette nekem a részeket, így van egy sporttáskányi South Park-om VHS-kazettán, de meg fogom szerezni digitálisan is. Rengeteg nagyszerű ötlet van benne. A kedvenc epizódomban Cartman pénzt akar keresni, és újkeresztény zenekart csinál úgy, hogy szerelmes dalokat ír át. Azt is szeretem, amikor Észak-Délt játszanak, és ő játssza a déli Lee tábornokot. A végén megfordítja a csata menetét, és Dél nyer... az egy jó rész" - mondja.

Fotó: Mudra László [origo]
A képre kattintva megnézheti hangos képriportunkat

A gyerekeinek ettől függetlenül nem engedi, hogy nézzék, de a 11 éves Csenge látott belőle részeket, sőt már az ötéves Bendegúz is beleszaladt pár epizódba - noha ő nem sokat értett belőle. "A lányom osztálytársai is nézik, de szerintem ők sem értik meg. Az hiszem, inkább olyan 14-16 éves kor felett kerülnek képbe. Ez valójában egy mérhetetlenül nagy társadalomkritika, jól odamondanak különböző csoportoknak: melegeknek, zsidóknak, feketéknek, indiánoknak, romáknak, és persze Tom Cruise-nak. Sokan azért szeretik nézni, mert legszívesebben ők is odamondanának, mások pedig pont azért, mert nem értenek egyet ezekkel a beszólásokkal."

Csőre azért szereti, mert mondanivalója van. Vannak még hasonló sorozatok, de szerinte a South Park benne van az első kettőben - és nem azért, mert ő csinálja a magyarítást. "Azt hiszem, a készítők is lefednek egy pár ilyen csoportot: van köztük homoszexuális, zsidó, afroamerikai, fehér. És közben ütnek bátran mindenkit. Talán csak a szcientológus résznél volt úgy, hogy a stáblistában mindenhova azt írták, hogy John Smith, mert olyan nevű nincs köztük, és annyira féltek a pertől."

Nem tudja elképzelni, hogy itthon is készüljön hasonló sorozat, mert Csőre szerint mi ehhez nem vagyunk elég okosak. "Itthon meg attól is félünk, ha megsértünk valakit, és attól is, ha nem. Például tévében nem lehet zsidó- vagy romaviccet mesélni - pedig azok a legjobb viccek. Egyébként meg ők röhögnek rajta a legjobban, és ők tudják a legjobbakat. Ez az egész rasszizmus baromság. Hiszen ki tudja megmondani, hogy ki kinek a leszármazottja? Az én felmenőim között is volt minden. Vagy nem. Ki tudja?" - teszi hozzá.

Óriási sértődések lennének, de menne

Közben megérkezik Fekete Zoltán (Butters), a kezdetekről faggatjuk. "Halottam már azelőtt a sorozatról, mielőtt én belekerültem volna szinkronhangként, bár nem láttam belőle egy képkockát se. Miután először megláttam a műteremben, nagyon megszerettem. Emlékszem, felvétel előtt a szinkronrendező adott néhány instrukciót, majd meghallottam a karakter hangját, elkezdtem kísérletezgetni a hangokkal. Aztán a rendező mondta, hogy 'Ezt tartsd meg', és így született meg Butters magyar hangja. Tulajdonképpen ki kellett 'keverni' ezt a hangot."

Fotó: Mudra László [origo]
A képre kattintva megnézheti hangos képriportunkat

Ő úgy látja, hogy készülhetne itthon is egy ilyen sorozat. "Nagyon tehetséges animátoraink és színészeink vannak. Természetesen óriási sértődések lennének belőle, mint ahogy a South Park-kal kapcsolatban is voltak szerte a világon. De szerintem lemehetne egy ilyen magyar sorozat itthon" - tűnődik.

Úgy véli, manapság sikk nézni egy olyan sorozatot, amelyben ilyen ordenáré módon beszélnek, pedig a South Park-nak kifejezetten intellektuális a humora. "Nagyon durva módon irányítja rá a figyelmet olyan dolgokra, amikre igenis figyelni kell, vagy pedig olyanra, amiből elegük van az embereknek. Például a celebekre, mert erőteljesen jelen van az életünkben az, ahogy ábrázolják a sorozatban a celebvilágot. Egyébként a kedvenc epizódom a Butters Show, amely ugye teljes egészében Buttersről szól."

A riport második részében, két nap múlva Dolmány Attila és Bozsó Péter mesélnek South Park-os karaktereikről, a szinkronról.