Magyar szuperhős lehet az új Xboxon

Vágólapra másolva!
Magyar nyelvű verzió is készült az Xbox 360 konzolra kiadott szuperhős-szimulátorból, a Crackdownból. A sci-fi-program a Grand Theft Auto gengszterjáték alapjain nyugszik, de mivel köze sincs a realitáshoz, a szokásosnál is több akciót tudtak belepumpálni a készítők.
Vágólapra másolva!

A Crackdown a sokadik a kötetlen játékmenetű, bandaleszámolásokkal és folyamatos autólopásokkal teli akciójátékok sorában. A történet ezúttal is hasonló: a létra legalsó fokáról elindulva kell egyre nagyobb ismertséget szerezni, ehhez be kell járni a történet helyszínéül szolgáló, sokszor fiktív város minden zugát, erőssé, ügyessé és minden lehető képességben profivá kell válni. Ehhez nem is kell követni a történet gerincét alkotó küldetéseket, elég csak az utcákat járva bajt keresni és megoldani azt a lehető legegyszerűbb módon.

Míg a stílust megalapozó, erőszakossága miatt sokat támadott Grand Theft Auto-sorozat, és klónjai jobbára maffiafilmeken alapulnak, a jövőben játszódó Crackdownon inkább a Dredd Bíró és a Szárnyas Fejvadász sci-fi-hatása érződik.

Szuperhős-ügynökkel a gengszterek ellen

A főszerepben tündöklő - s a játékos által irányított - ügynök képességei a folyamatos gyakorlás hatása egyre erőteljesebbé válnak: egy idő után képes lesz lesprintelni a járműveket, háztetőre felugrani lendületből, majd a város felett ugrálni - mindenféle gépi segítség nélkül, akár egy szuperhős.

Forrás: [origo]

Az ügynökség tagjaként a választott karakternek három bandával kell leszámolnia. Az utcákon felpofozott galeriktől egyenes út vezet a kisfőnökökig, majd a kellően bevédett épületekben tanyázó vezérekig, igaz, minél több alvezért és jobbkezet sikerül eltenni láb alól, annál nagyobb az esély a Don eliminálására.

Ehhez a bázisból szerezhető be alapfelszerelés (kétféle kézifegyver és gránátok), amelyhez utánpótlást menet közben lehet elvenni a támadóktól, a városban elszórva pedig muníciós pontokat lehet felszedni, ahol nemcsak az életerő regenerálódik, hanem extra tárakat és fegyvereket is be lehet gyűjteni. A képességek folyamatos gyakorlás mellett a városban elrejtett világító gömbök begyűjtésével is növelhetőek - az akrobatikai képességért felelős zöld bónuszokért kifejezetten sokat kell mászni és ugrálni.

Első pillantásra tehát a Crackdown egy szokásos "nézd-a-hátam"-akciójátéknak tűnik. Szerencsére, amikor a játékos már kezdené megunni a sorozatos pofozkodást és háztetőn szaladgálást, a képességei láthatóan megnövekednek.

Nos, az első, igazán nagy ugrás után még az aszfalt is megreped az ügynök lába alatt, ő pedig sértetlenül áll fel az átlagembert megnyomorító manőver után. A rajzfilmszerű látványvilág csak kiemeli a lehetetlennek tűnő helyzeteket és mozdulatokat, amelynek a játékosnak része van képességeinek szuperhősi szintre emelésére követően.

Forrás: [origo]


Nincs szükség szótárra

Az anyanyelvet preferáló játékosok viszonylag jól fognak járni ezzel a játékkal, mivel a hazai boltokban magyar verzióban kapható a Crackdown. A menüket, menüpontokat és az onnan kinyerhető információkat, az oktatóvideókat mind lefordították: a viszonylag kellemes szinkronhang helyzetfüggő tippjei is mind magyarul szólalnak meg. A szándék dicséretes, hiszen egy kezünkön meg tudjuk számolni, hány magyar nyelvű program jelent meg eddig konzolgépre.

Azonban az angol nyelvet valamennyire értők időnként joggal fel fognak szisszenni. Több helyen érezni, hogy a fordító nem magyarított száz százalékos biztonsággal. Ehhez pedig csak hozzátesz az a malőr, hogy a történet közben begyűjthető nyeremények listájának nagy részét láthatóan elfelejtették magyarítani, s az utcai beszélgetések és kiabálások mind lefordítatlanok maradtak. Ez például a spanyol nyelvű szövegek esetében érthető, hiszen határozottan emeli a hangulat karcosságát, de az angol mondatokra rá lehetett volna áldozni még pár napnyi munkát.

Forrás: [origo]

Szórakoztat a szuperhősség

Összességében szuperhős-rajongóknak, a sci-fi és a cyberpunk elkötelezettjeinek, és a klasszikussá vált előd, a GTA kedvelőinek csak ajánlani lehet a Crackdownt. A többi hasonló játéktól rajzfilmszerű látványvilágával és borongós jövőképével tűnik ki, úgyhogy aki a hangulatért választ játékot, az partnerére talál benne.

Ugyanakkor játékmenet hamar unalmassá válhat, és bár a virtuális környezet hatalmas, kevés unaloműzőt találni benne. Felüdülést jelent azonban a magyar szinkron, ami fentebb említett hiányosságai ellenére azért könnyebbé teszi a játékot. Azt azonban nem kellene elfelejtenie a magyar kiadónak, hogy a munkát akkor tekintse befejezettnek, ha minden egyes lefordítható mondatnak megvan a magyar megfelelője és lektor is látta ezeket. Ettől a problémától eltekintve az akciójátékok kedvelői közül garantáltan senki sem fog csalódni a játékban.