Van olyan film, amit nem lehet szinkronnal adni

Vágólapra másolva!
Nagyon sokan olvasták a Szinkron kontra felirat: van végső igazság? cikkünket, amelyből kiderült, hogyan fogyaszt sorozatot, tévében leadott filmet a hazai néző. A témával foglalkozunk még a közeljövőben, most Malik Andrea, a TV2 szinkrongyártási csoportvezetője mesél pár érdekességet a szinkronszakma iránt érdeklődőknek.
Vágólapra másolva!

Tényleg menekül a magyar néző a feliratos sorozat, film elől?

Az erős kifejezés, hogy menekül, de valóban jobban kedvelik a szinkronos tartalmakat. A tévénézési szokások mára nagyon megváltoztak, a nézők a legtöbbször valamilyen egyéb tevékenység mellett követik a filmeket és a sorozatokat. Gondolok itt a közös étkezésre, netezésre, vagy bármilyen házimunkára. Ez szinkron nélkül nehezebb lenne.

Milyen megkötések vannak?

Vannak bizonyos filmek, amiket csak feliratosan lehet sugározni, ilyen Kubricktól a Mechanikus Narancs, vagy az Acéllövedék, ami a TV2 műsorán is így került adásba, ezek a filmek is megtalálták a közönségüket.

Mechanikus narancs

Milyennek tartja a mai magyar szinkront? Mely stúdiókkal dolgozik a tévétársaság?

Jelenleg három stúdióval dolgozunk: a Masterfilm Digital KFT-vel, Pannónia Dubbing Solutions KFT-vel és Subway 2000 KFT-vel. A magyar szinkron 2015-ben ünnepelte fennállásának 80. évfordulóját, tehát komoly hagyományai vannak. Nagyon sok esetben a magyar verzió hozzátesz a tartalomhoz, köszönhetően a remek színészeinknek és a stábokban dolgozó kiváló szakembereknek.

Született feleségek Forrás: ABC

Jó példa erre például a Született feleségek, ahol Liptai Claudia, Pápai Erika, Hegyi Barbara, Für Anikó és Balogh Erika játékával még élvezhetőbbé váltak a poénok és drámai helyzetek is. Emellett említhetném a török sorozatainkat is, a Szultána férfi főszereplőjét az Örkényben játszó és az évad színészének megválasztott Patkós Márton szinkronizálja. A július 3-án induló Piszkos pénz, tiszta szerelem című új, török sorozatban pedig Bencze Ilona, Szacsvay László és Szilágyi Csenge hangján szólalnak majd meg a főszereplők.

Mikor lehet olyan, hogy minden tévéző minden külföldi sorozatnál, filmnél maga választhatja ki, milyen formában nézi?

A TV2-n már most is lehetőség van erre, digitális platformon, a megfelelő vevőkészülék (televízió, vagy set top box) birtokában a néző maga választja ki, hogy szinkronnal vagy eredeti nyelven, magyar felirattal szeretné-e követni az adott filmet vagy sorozatot.

Malik Andrea Forrás: tv2

Van kedvenc szinkronhangja, esetleg kedvenc szinkronizált sorozata, filmje?

Törekszünk rá, hogy a TV2 Csoport tartalmainak szinkronjai magas minőséget és változatosságot is képviseljenek, ezért nehéz egy címet kiemelni. A Prime csatornán futó Prison Break - A szökésre kifejezetten büszkék vagyunk, hiszen itt nyolcéves szünet után kellett felvenni ismét a fonalat a színészeknek, de László Zsolt, Hevér Gábor és Major Melinda remekül megoldották a feladatot, ahogy a többi színész is kitett magáért.