Ha nincs a gyilkosság, vicces is lehetne

2015.01.28. 17:56

Egy amerikai milliárdos birkózókat gyűjt a farmján, hogy olimpikonokat faragjon belőlük. A Foxcatcher című film megtörtént eseten alapul, és alig lehet benne ráismerni a 40 éves szűz Steve Carelljére. És nemcsak a gigászi műorr miatt. A rendező szerint az edzőtáborban nem volt szex, és tetszett neki, hogy komikusra bízza a nyugtalanító szerepet. Carell pedig azt árulta el, hogy nem túlzottan kedveli a birkózósportot. Bennett Millerrel, a Foxcatcher rendezőjével és Steve Carell-lel, a milliárdos edzőt alakító színésszel a tavalyi cannes-i filmfesztiválon beszélgettünk - a filmért mindkettejüket Oscar-díjra jelölték pár hete.

 

Az interjú röviden:

  • Amerika egyik leggazdagabb embere egyszer csak azzal áll elő: "akarok egy birkózócsapatot!" Van benne egyfajta nevetségesség.
  • Steve Carell műorrát naponta három órán keresztül szerelték fel az arcára.
  • A komikusok nagy részének van egy sötét oldala.
  • Woody Allennek más a munkamódszere.

Hogy jutott eszébe a komikusként ismert Steve Carellt felkérni John Du Pont szerepére?

Bennett Miller: Sok más név felmerült. Az ügynökök elárasztottak nevekkel, és Steve is ott szerepelt a listán. Rögtön arra gondoltam, hogy ez érdekes lehet, mert róla aztán nem jut eszébe senkinek, hogy lövöldözni kezd. Megtetszett a gondolat, hiszen pont ez volt a célom. Akárhány emberrel beszéltem, mindenki azt mondta, hogy Du Pontról sem gondolta senki. És ne felejtsük el: Steve Carell komikus, de a komikusok egy részének van egy sötét oldala.

Bennett Miller és Steve Carell a Foxcatcher cannes-i díszbemutatójánForrás: AFP

A Du Pont-család nem akart pereskedni, hogy rossz színben tünteti fel őket a film?

B. M.: A Du Pont család hatalmas, nagy múltú amerikai klán. Személyesen Thomas Jefferson hatalmazta fel őket, hogy puskaport szállítsanak az Egyesült Államoknak. Ez a szerződés az első világháborúig érvényben volt, és több milliárd dollárt hozott a családnak. Delaware államban máig az adó legnagyobb részét Du Ponték fizetik. Visszahúzódó család, kerülik a nyilvánosságot. Nagyon aggódtak a film miatt, de aztán ők is úgy látták, hogy minden nagyon korrekt, és a film nem őket minősíti, hanem specifikusan azt az egyetlen embert, aki történetesen a családjuk tagja.

A Foxcatcher egy kifejezetten drámai film egy sereg sikeres vígjáték után. Ez olyasmi kitérő akart lenni, mint amilyen a Truman Show volt Jim Carreynek?

Steve Carell: Nem, bevallom, nem Jim Carrey járt a fejemben. Nem azért választok egy szerepet, hogy bármit is bizonyítsak. Akár hiszik, akár nem, egyszerűen csak dolgozni akartam Bennett-tel. Lenyűgözött a forgatókönyv, a részese akartam lenni ennek az egésznek.

De ez egyértelműen drámaibb szerep, ami új terep az eddigi filmjeihez képest, nem?

S. C.: Játszottam én már olyan szerepet, ami nem tisztán komikus szerep volt. De őszintén szólva nem tudtam, mi jön ki ebből.

Bennett Miller és Steve Carell a Foxcatcher cannes-i sajtótájékoztatójánForrás: AFP

Korábban hallott már a sztoriról?

S. C.: Valamennyit igen, de nem voltam tisztában a részletekkel. Aztán elolvastam a forgatókönyvet, sokat beszélgettünk Bennett-tel, utánaolvastam a történteknek.

És nehezebb volt Du Pontot eljátszani, mint az eddigi szerepeit?

S. C.: A legnehezebb az volt benne, hogy a film igaz történeten alapul, létező személyekről szól, és emiatt nagyobb a felelősség rajtunk, hogy tisztelettudóak legyünk velük szemben.

Gondolom, az is megnehezítette a munkát, hogy műorrot kellett viselnie a forgatáson. Mennyi idő volt elkészíteni az arcát?

S. C.: Három óra. Már fél évvel a forgatás előtt elkezdtük próbálgatni, hogy milyen orr kellene ennek a figurának, melyik hogy mutat a kamera előtt. Nem is volt olyan megerőltető műorral dolgozni, mint ahogy azt az ember gondolná.

"Nem is volt olyan megerőltető műorral dolgozni" - Steve Carell a Foxcatcher című filmbenForrás: InterCom

A filmben nagyon különösen beszél, mintha mindig kifogyna a szuszból. Ön találta ki, hogy Du Pont így beszéljen, vagy a valóságban is így beszélt?

S. C.: Ha meghallgat egy hangfelvételt, felfigyelhet rá, hogy Du Pontnak nagyon sajátos volt a hangja. Az előadásmódja valahogy nehézkes, mintha minden szót egyszerre akart volna kimondani, így a légzése is sajátságos. Ezt próbáltam visszaadni.

Amikor készült a szerepre, talált valami szexuális motivációt a figurában?

S. C.: Ilyenkor hallasz mindenféle pletykát. Néhány ember váltig állítja, hogy bármi megtörténhetett. Nem hiszem, hogy Bennett ezt a részt akarta volna reflektorfénybe állítani mint fő témát. A közönségen múlik, hogy milyen konklúzióra jutnak ezzel kapcsolatban. A film mindenesetre nyitott erre az értelmezésre is.

És ön szerint állt szexuális zaklatás az ügy hátterében? John du Pont meg akarta erőszakolni Mark Schultzot? Az egyik birkózós jelenet kicsit úgy néz ki, mintha erőszak lenne.

Bennett Miller: Semmi ilyen explicit dolog nem történt, sosem lépte át ezt a határt. Nem vagyok benne biztos, hogy Du Pont valaha is képes lett volna egyáltalán szembesülni a saját szexualitásával. Inkább azt tartom valószínűnek, hogy ehelyett más területeken, más formába öntve kereste a kielégülést.

Ez az egyik legbizarrabb és legabszurdabb sztori, amit valaha hallottam, de a film nem igazán játszik erre rá. Nem gondolt-e arra, hogy olyasmi megközelítést alkalmazzon, mint például Michael Bay a Pain & Gainben - egy viccesebb, B szériás látásmódot?

B. M.: Nem, épp ellenkezőleg, inkább enyhíteni akartam egy kicsit a sztorin. A mélyebb részei érdekeltek, nem az, ami már túl sok. Ez a történet addig vicces, amíg nem érkezik el az a rész, ami már nem vicces. Van benne egyfajta nevetségesség. Itt van Amerika egyik leggazdagabb embere, aki egyszer csak előáll azzal, hogy "akarok egy birkózócsapatot!" Ha nem öltek volna meg valakit, akár komédiaként is működhetett volna.

Steve Carell és Channing Tatum a Foxcatcher című filmbenForrás: InterCom

Véletlen, hogy a legutóbbi két filmje, ez és a Pénzcsináló is a sport világában játszódik?

B. M.: Puszta véletlen, teljes mértékben. Nem vagyok egy sportos alkat.

És önnél mi a helyzet a birkózással? Most már többet tud róla a szerep miatt?

Steve Carell: Inkább távol tartottam magam tőle, nem tanulmányoztam sokat. Szerencsére a forgatás előtt megtudtam, hogy Du Pont maga is alig tudott valamit erről a sportágról, annak ellenére, hogy a birkózócsapat szponzoraként tetszelgett.

Azt mondta, nagyon szeretett volna Bennett Millerrel forgatni. Végül milyen volt a közös munka?

S. C.: Nagyon különleges, mert Bennett partnerként tekint rád. Három és fél hónapot töltöttünk Pittsburghben, ami nagyon borongós hely. Nem akarok olyan nagy szavakkal dobálózni, mint method acting, de Bennett olyan közeget teremtett, ami felfedezőúttal és elköteleződéssel járt.

Ez mit jelent pontosan?

Bennett Miller: A leglényegesebb dolog, amit máshogy csináltunk, hogy elsősorban improvizáltunk. Több verziója is létezett a forgatókönyvnek, de igazából nem azokat használtuk. Amikor rögtönzöl, ott kell lenned abban a szent pillanatban, mert ez a pillanat nem fog még egyszer megtörténni.

Bennett Miller és Steve Carell a Foxcatcher forgatásánForrás: InterCom

Steve Carell: Az improvizáció arra volt jó, hogy megtaláljuk a jelenetek igazságát. Néha, amikor a forgatókönyv alapján forgattunk, egyszerűen nem működött úgy, ahogy kellett volna. Ilyenkor Bennett azt mondta: ne aggódjatok a szöveg miatt, tudjátok, miről szól a jelenet, csak töltsétek ki.

A kokózós jelenetben rásegített valamivel a hangulatra? Például kicsit ivott előtte? Nagyon vicces volt látni, milyen hiteles.

S. C.: A kokainozós jelenetben? Dehogy! Az is egy olyan felvétel volt, amikor Bennett azt mondta, hogy úgyis tudjuk, miről szól a jelenet, csak csináljuk. Ez hihetetlen szabadságot adott mindannyiunknak. Ez nem mindig működik, de időnként beválik.

Ezek szerint más rendezők nem adják meg a szabadságot?

S. C.: Úgy mondanám inkább, hogy minden rendező máshogy dolgozik. Többféle munkamódszer létezik, és még az sem biztos, hogy mindenki számára mindig ez a legmegfelelőbb. Mondok egy példát. Volt egyszer egy kis szerepem egy Woody Allen-filmben, a Melinda és Melindá-ban. Csak néhány napot forgattam. Volt egy jelenet, amit elpróbáltunk. Arról szólt, hogy kosaraznak. Hosszú jelenet volt. Woody Allen azt mondta, hogy akkor először erre mozogsz, a kamera követ, aztán leülsz ide, aztán befejeződik a jelenet. 5-6 perc hosszú volt. Azt mondta, aggodalomra semmi ok, nem fogjuk rögtön egyben felvenni a jelenetet, csak csináljuk, ami a forgatókönyvben szerepel. A felvétel végén odajött, kérdezte, hogy minden rendben van-e, ha igen, mehetünk ebédelni. Ennyi volt. Csak egyetlen, steadicammel rögzített jelenetet szándékozott felvenni, és nem akart azzal nyomasztani minket, hogy az egyetlen tökéletes felvételre törekedjünk. És ez nagyon okos dolog volt. Mert ha előre tudod, hogy Woody Allennek egy egysnittes jelenetre van szüksége, akkor kitör a frász. Ezt csak azért meséltem el, mert ez egy egészen másfajta megközelítés, és ez is egy módja annak, hogy hogyan kezeld a színészeidet.

Will Ferrell, Steve Carell és Woody Allen a Melinda és Melinda forgatásánForrás: InterCom

A film végén mi történt a tankban a gépfegyverrel? Az tényleg egy gépfegyver volt?

S. C.: Igen, volt egy jelenet, amiben Du Pont egy tankot vezet a birtokon. Ez tényleg megtörtént. Bennett nagyon jól építette fel a filmet, már a legelejétől érezni a félelmet. Ha nem ismered a sztorit, nem tudod, hogy mi fog történni, akkor is érzed, hogy valami történni fog. És még így is meg leszel lepve, amikor megtörténik. Pontosabban nem is meglepve, hanem sokkolva.

A történet legkülönösebb szereplője ez a milliárdos Du Pont. Mégis a filmben a fiatalabbik birkózó, Mark a központi figura. Miért döntött így?

Bennett Miller: Számomra Mark története még izgalmasabb. Ez egy egyedi és igaz történet, ugyanakkor Mark útja szimbolikus, ahogy az idealizmusból indul, van benne küzdelem és bizakodás, majd a lezüllés.

Változtatott az időszakon, amikor a sztori játszódik? Úgy tudom, valójában a kilencvenes években történt, nem pedig a szöuli olimpián.

B. M.: Nem, ez mind pont így történt. A lövés már nyolc évvel később dördült el, ilyen sokáig maradtak a Foxcatcher csapat edzőközpontjában, és ilyen sok idő telt el, amíg Du Pont sorsa lezárult. A filmben nem jelezzük pontosan, mennyi idő múlt el. Kicsit eljátszottam ezzel.

"A lövés már nyolc évvel később dördült el" - Steve Carell a Foxcatcher című filmbenForrás: InterCom

A két testvér személyiségén is alakított? A filmben Mark butának tűnik, a valóságban mégis ő volt, aki írt egy könyvet az eseményekről. Míg Dave-et az életben sokan hülyének tartották a diszlexiája miatt.

B. M.: Dave nem volt hülye. Megtanult például oroszul, hogy tudjon kommunikálni a Szovjetunióból érkező birkózókkal. Ő volt az egyetlen amerikai birkózó, aki tudott oroszul. De valóban nagyon bizonytalannak érezte magát a diszlexiája miatt, holott sok-sok sikeres diszlexiást találsz az élet különféle területén. A minap például összefutottam Jeffrey Katzenberggel, a DreamWorks ügyvezetőjével, aki nem tud elolvasni egy e-mailt, egyszerűen nem megy neki. És azt is gondolom, hogy Channing alakítása abszolút tökéletes volt Markként. Ugyanígy írta le magát: zárkózott, szégyenlős figura volt, sosem beszélt senkivel, sosem nézett senki szemébe.

Csak azért kérdeztem, mert Channing Tatum karaktere nem tűnt olyannak a filmben, mintha meg tudott volna írni egy könyvet.

B. M.: Nem is írt.

A valóságban igen.

B. M.: Nem. Életrajzként emlegetik, de igazából egy hatvanoldalas, múltba tekintő csapongás. Mintha a múltban akarna megbeszélni egy problémát. De elkezdett egy íróval dolgozni, hogy leírják a történetét, bár még nem jelent meg semmi.

Mark Ruffalo, Channing Tatum, Bennett Miller és Steve Carell a Foxcatcher cannes-i díszbemutatójánForrás: AFP

Nem akarta volna idehozni Cannes-ba Markot?

B. M.: De! Azt hiszem, ma már hazament, de itt volt a tegnap esti vetítésen. Szmokingot bérelt, viccesen nézett ki a birkózófüleivel, és nem hitte el, hogy több száz ember neki tapsol. Felemás a kapcsolata ezzel az üggyel, de mára már inkább érdekesnek tartja a dolgot.

És mondott önnek valamit?

B. M.: Igen, hogy ez élete legjobb estéje. Olyan volt, mint egy gyerek.

- - - - - - - - - - - - - - - -

Az interjú egy kerekasztalos beszélgetés keretében készült, a szöveget Vajda Judit fordította magyarra. Channing Tatummal készült interjúnkat csütörtökön olvashatja.