[origo] címlap24 órakomment.huvidea[freemail]iWiW
2011. Augusztus 15.

Kisebb technikai szünet után remek hírrel jelentkezünk, a Kötve-fűzve blog ugyanis menetközben átköltözött a postr.hu-ra. Ezentúl itt keressetek minket: kotvefuzve.postr.hu.

Hogyha rendszeresen olvasni akarjátok a híreinket, itt tudtok feliratkozni az rss-ünkre.

Most már Facebook-oldalunk is van, amit itt tudtok lájkolni.

Tovább »

2011. Augusztus 5.

Elhunyt Varga Katalin, a Gőgös Gúnár Gedeon, a Mosó Masa Mosodája, az Én Te Ő és számos más gyermek- és ifjúsági könyv szerzője. A kétszeres József Attila-díjas írót 83 éves korában, hosszas betegség és egy súlyos baleset után csütörtök délután érte a halál. Varga Katalin főleg gyermek- és ifjúsági könyveivel lett népszerű, de verseskötetei, regényei is megjelentek. Legnépszerűbb könyve, a Gőgös Gúnár Gedeon 1962-ben látott napvilágot először, azóta 42 kiadást ért meg, és több mint 2,5 millió példányban kelt el. A könyv versek, mondókák segítségével ismerteti meg az elsősöket a betűkkel. Illusztrációit K. Lukáts Kató készítette, aki később az Ablak-Zsiráf-hoz is rajzolt. (MTI)

Tovább »

2011. július 12.

Írók fürdőnadrágban sorozatunk folytatódik: most a magyar írókat és költőket mutatjuk meg nyaralás közben. Móricz szégyenlős volt, Babits Mihály meg bohókás. Kiderül, kinek áll legjobban a fürdődressz.

Tovább »

2011. július 11.

Fotó: Pályi Zsófia [origo]

Neki köszönhetjük a durrfarkú szurcsók, a zsupszkulcs, a Hessberöpsi Tündemanca szavakat és a hoppanál igét. Tóth Tamás Boldizsárnak első nagyobb munkája volt a Harry Potter első része, magyarításaival ő teremtette meg a Harry Potter-regények magyar világát, ehhez képest nem a sorozat nagy rajongója. Az utolsó film a héten kerül a mozikba, mi a fordítót kérdeztük a siker kiszámíthatatlanságáról, a felelősségről és a gyerekeiről.

Tovább »

2011. július 9.

A jó strandos könyv leköt annyira, hogy ne zavarjon a hőség, viszont bármikor le tudod rakni, hogy beszaladj a vízbe. Fontos ismérve még, hogy bírod tartani fél kézzel, és nem bánod, ha homok megy a lapjai közé. Mielőtt megvennéd az éppen aktuális vérfagyasztó kolostorregényt, divatos fantasyt vagy szerelmes történetet, olvasd el ajánlónkat! Krimik, lányregények, sci-fik, paródiák a frissen megjelentek közül, naptej mellé.

Tovább »

2011. július 6.

A vámpírok már nem menők. A kamaszlányok még egy darabig ellesznek a vámpírsorozatokkal, de a divat végét csalhatatlanul jelzi a vámpírhullámot elemző magyar pszichológiai tanulmánykötet. Az új sláger a zombi lesz, most indulnak az új Alkonyat-ot kereső filmgyárak zombis produkciói. A Könyvmolyképző sem tétlenkedett, idén nyárra két bestsellernek ígérkező zombis könyvet jelentetett meg magyarul. Az egyik a zombiháborús World War Z, amelyben különböző túlélők számolnak be tíz évvel a katasztrófa után az élményeikről. A dokumentumregény forma miatt az egész sztori nagyon valóságosnak hat, és persze az is plusz lökést ad a könyv sikerének, hogy most forgatnak belőle filmet Brad Pitt főszereplésével (Amerikában a könyv öt éve megjelent). A másik zombis könyv az Élőhalottak! Hogyan bánjuk velük? címet viseli, és azért vagyunk kíváncsiak rá, mert az a John Ajvide Lindqvist írta, akinek a Hívj be! című előző könyve egyedi módon mutatta be a svéd vámpírkislány és az őt segítő férfiak sorsát. Amerikában tarol még a Warm Bodies című zombirománc, amit jellemző módon Stephenie Meyer ajánlgat a borítón - de erre még magyarul várni kell.  

Korábban: Kukacok a fejből, golyó az agyban - a Walking Dead zombiképregényről

Tovább »

2011. július 6.

Rossz hír, hogy őszre tolódott Murakami várva várt, George Orwell 1984 című könyve után 1Q84-nek elkeresztelt regényfolyamának megjelenése. Jó hír viszont, hogy akkor az összesen háromkötetes műből két rész jön ki egyszerre. A Murakamit kiadó Geopentől megtudtuk, hogy a jogtulajdonos kérése volt, hogy első két kötet egyszerre jelenjen meg. A borítók már megvannak, emlékeztetnek a japán és nemzetközi kiadásokra, de megjelenik rajtuk Murakami nemrég elhunyt fordítójának, Erdős Györgynek a címjavaslata is, az Ezerkülöncszáznyolcvannégy. Az 1Q84  A kurblimadár-nál is monumentálisabb vállalkozás, hatalmas siker volt Japánban, több fogyott belőle (3,6 millió példány), mint az eddigi nagy Murakami-bestsellerből, a Norvég erdő-ből. A fordító tavaly beszélt nekünk a könyvről: két szálon fut a cselekmény, az egyik főszereplő egy fiatal lány, a másik pedig egy srác, akiknek a története szép lassan összeér. Gyermekkori vonzalom szövődött köztük, de végül elváltak, és évekig keresik egymást. A Murakaminál megszokott misztikus vonulat most sem hiányzik: "két párhuzamos valóság" létezik egymás mellett: 1984 az egyik, 1Q84 a másik.

Korábban: Murakami A-tól Z-ig

Tovább »