A néger szó miatt nem tanítják többé a Huckleberry Finnt

twain
Vágólapra másolva!
Egy philadelphiai iskola kivette a tananyagból Mark Twain művét, a Huckleberry Finn kalandjait. Az ok az n betűs szó használata: a nigger - a magyar fordításban néger szó - kétszázszor szerepel a szövegben.
Vágólapra másolva!

Korábban a 11. osztályosoknak volt kötelező a regény elolvasása, most viszont az iskola vezetése úgy döntött, hogy

A klasszikus amerikai Mark Twain-regény Huck Finn történetét meséli el, aki elszökik otthonról és barátságot köt egy szintén szökésben lévő rabszolgával, Jimmel. Jelentőségét nehéz túlértékelni, Hemingway szerint például a teljes modern amerikai irodalom ebből a regényből eredeztethető.

Mark Twain regényében kétszázszor szerepel a nigger szó Forrás: Közkincs

Az 1884-ben megjelent regény már többször viták kereszttüzébe került az n betűs szó miatt: a nigger, magyarul néger kétszázszor szerepel a szövegben. 2011-ben egy kiadó ezeket le is cserélte a rabszolga szóra a teljes könyvben, pontosan

azért, hogy megelőzzék az amúgy fontos regény kiírását a tananyagokból.

Most pont ez történt a philadelphiai Friends' Central Schoolban. Ugyanakkor az iskolavezetés úgy döntött, hogy a regény elérhető marad a könyvtárban. Döntésüket levélben magyarázták el a szülőknek, írja a Guardian. Eszerint az volt a tapasztalatuk, hogy több diáknak kihívást jelent az n betűs szó a regényben.

Borító régen és ma Forrás: Origo

Az iskolát kvéker alapelvek szerint vezetik. Az iskola igazgatója az mondta a Philadelphia Inquirernek:

Ez egy lehetőség az iskola számára, hogy előre lépjünk és meghalljuk a diákjaink szavát".