Ez olyan, mintha egy értékes festményt összekennénk tokaszalonnával

Berkes Olivér és DR BRS
Vágólapra másolva!
Több mint 700 ezren indították el a videót, amelyet Berkes Olivér és DR BRS készített a Balázs Fecó slágeréből készült feldolgozásukhoz. A dal szövegírója, Horváth Attila szerint viszont ízlés nélkül, élősködő módjára nyúltak az eredeti szerzeményhez. 
Vágólapra másolva!

Az 1985-ben megjelent Balázs Fecó-slágert, az Évszakok-at dolgozta fel a közelmúltban Berkes Oilvér és DR BRS. Az eredeti sláger énekesnéenk és zeneszerzőjének, a Kossuth- és Liszt-díjas Balázs Fecónak nem volt ellenvetése, hogy a fiatalabb előadók feldolgozzák az ismert slágerét.

Balázs Fecó Forrás: MTI/Mónus Márton

A Borsnak azt mondta „bevallom, első hallásra nagyon furcsa volt a feldolgozás, tőlem ugyenis nagyon távol áll ez a modern hangszerelés. Jó időbe telt, mire megbarátkoztam az ötlettel, hogy az egyik legnagyobb slágerünkhöz nyúljanak, ám végül áldásomat adtam a feldolgozásra.”

Horváth Attila dalszövegíró, költő a Hogy volt?! című tv-műsor felvételén 2017-ben Forrás: MTI/Zih Zsolt

Viszont Horváth Attila, aki az Évszakok mellett számos korabeli sláger szövegét is jegyzi, egyáltalán nincs elragadtatva az új verziótól. Balázs Fecó a szöveggel kapcsolatós megállapodásról azt mondta a lapnak, Horváth Attila „azt kérte, hogy ne nyúljanak az eredeti dalszöveghez, csak így engedélyezte a megjelenést, ezzel szemben csak a refrént tartották meg eredeti formájában a srácok”. Horváth Attila pedig már jóval keményebben fogalmazva azt mondta, „elkeserítő a végeredmény. Botrány! Ez egy igazi parazita zene. Kicsipegették a refrént, és ezzel próbálják eladni az egész dalt, holott köze nincs ennek az újragondoláshoz, feldolgozáshoz. Olyan, mintha egy értékes festményt összekennénk tokaszalonnával. Egy gyönyörű lírai dalhoz egyébként sem tudom, hogy jön a rap, de ezzel teljesen tönkretették a nótát. Az általuk írt szövegnek se füle, se farka, teljesen értelmetlen katyvasz az egész. Felháborító, amit műveltek, úgyhogy nálam most nagyon betelt a pohár” – mondta Horváth Attila, akinek szövegeit már jó párszor feldolgozták fiatalabb előadók, de még egyik ellen sem volt kifogása. „Mindig minden dalomat örömmel kínáltam feldolgozásra, soha sem álltam az újragondolás útjába, mert boldogan veszem, ha a fiatalokhoz is eljutnak ezek a slágerek.

Ez a zene megcsúfolása!” – mondta Horváth Attila, aki valóban engedélyezte az Évszakok feldolgozását, de állítása szerint nem ilyen formában. „Engedélyemet adtam, de akkor még nem hallottam ezt a borzalmat. Aztán jeleztem, hogy csak akkor tartom fenn a jóváhagyásomat, ha rendbe teszik a nótát, kijavítják a hibákat, mint például a refrénnél, a »ha én mennék ne engedj el« részt, amit ők úgy énekeltek fel, hogy »ha én mennék, engedj el«. Legalábbis ezt lehet érteni, úgyhogy sokszorosan megbántam, hogy az engedélyemet adtam.”

A lap felkereste a feldolgozást megjelentető Magneoton lemezkiadót, amely munkatársa elmondta, hogy „megjelenés előtt minden szerzővel jóvá kell hagyatni a dal új verzióját abban a formában, ahogy az bemutatásra kerül, máskülönben meg sem jelenhetne a szerzemény. Írásbeli engedélyünk van Horváth Attilától is, aki teljes tudatában volt annak, hogy milyen formában kerül átdolgozásra az Évszakok. Napjainkban nem csak idehaza, hanem külföldön is bevett szokás egy-egy ikonikus dalrészlet köré új szerzeményt kreálni, így a legfrissebb generációkhoz is eljuthat az örökzöld sláger. Ez történt az Évszakok-kal is, ami páratlan sikert futott be a bemutatása óta, és nagyon jó visszajelzéseket kaptak az alkotók.”