Itt az év magyar szava

üzemanyagárat szabályozó új rendelet, benzin, benzinár, ár, üzemanyag, rendelet, szabályozás, külföldi, kétfajta, két, fajta, hatósági ár, mol
Vágólapra másolva!
Közleményt adott ki a Petőfi Kulturális Ügynökség, amelyben arról számolnak be, hogy a nyelvészek egy közössége a Petőfi Kulturális Ügynökség Kazinczy Műhelyének közreműködésével idén is megválaszotta az év szavait.
Vágólapra másolva!

A közlemény azt írja, hogy az év szavát már 2010 óta megválasztják.

Idén az év szava az ársapka lett.

Az indoklás szerint ez az új szókép jellemzi talán a legtalálóbban a 2022-es évet,

mert benne van a háború és az infláció is mint ok.

A közlemény azt is írja, hogy Magyarországon az üzemanyagok esetében nagy népszerűségre tett szert az ársapka, ezért erre a termékre saját változat keletkezett, az „olajsapka".

Más nyelveken is létezik

Sapka helyett a német nyelvterületen például fedőt tettek az árakra (Preisdeckel), a románok mennyezetet, a magyar nyelvben is ismert plafont húztak az árak fölé (plafonarea prețurilor), Izraelben hatóságilag felügyelt árat vezettek be (שבפיקוח). Szlovákiában a „cenový strop" terjedt el, míg máshol nyugodtan szállhattak az árak, nem volt „prezzo massimo", ahogy azt az olaszok szokványos kifejezése tartja.

Sokáig az üzemanyagokon is volt ársapka Fotó: Polyák Attila - Origo

A közlemény azt is írja, hogy nem csak az év szavát válaszották meg, hanem több más kategóriában is hirdettek nyertest:

  • Az év antiszava a "hangemberkedés",
  • Az év ifjúsági szava a "flexel",
  • Az év költői szava az "árnyvonat" lett.

A közlemény szerint a hangemberkedés a kommenthuszárokra, a megmondóemberekre és a fotelforradalmárokra jellemző, számukra csak fekete-fehér, igen-nem létezik, átmenet és árnyalat nem.

- írja a közlemény.

A flexel kifejezésről kiderül, hogy egy márkanévből ered, és a szlengben a köznyelvitől eltérő jelentést kapott.

A felexel szó ifjúsági jelentése: 'valaki kérkedik, felvág valamivel', 'menőzik'.

- olvasható a közleményben.

Az árnyvonat a nosztalgikus, fájdalmas-elmúlásos-örömös emlékezés szimbóluma.

Ezt a kifejezést a jelölők Acsai Roland: Hexameterek a kamaszkorról című, klasszikus versformában született verséből vették.

- zárul a közlemény.