Magyarellenes szlovák röpiratok jelentek meg Nyitrán<br/>

Vágólapra másolva!
A röpirat fordítását a pozsonyi Új Szó adta közre. A röpirat sérelmezi az új nyelvtörvényt, a Párkány és Esztergom között épülő hidat és azt, hogy a Magyar Koalíció nevű párt elnöke magyarul beszélt a parlamentben.
Vágólapra másolva!

''Testvéreink! Büszke és szabad nemzeti létünk utolsó óráit éljük, ha gyorsan nem fogunk össze és nem akadályozzuk meg a magyarok terjeszkedését. Nem elég nekik, hogy magyarul beszélnek a hivatalokban, és bennünket is erre kényszerítenek; a mi pénzünkön hidat építenek Párkány és Esztergom között, miközben a kórházak tönkremennek, és hogy az önkormányzatiság megerősítésének leple alatt egyre közelebb kerülnek az autonómiához, még a szemünkbe is nevetnek'' - idézi a pozsonyi Új Szó című lap a röpirat szlovák szövegét magyar fordításban.

A röpirat ismeretlen szerzői szerint tarthatatlan, hogy Bugár Béla, a Magyar Koalíció pártelnöke Mikulás Dzurinda miniszterelnök jelenlétében magyarult beszélt. ''Az államalkotó nemzet szembeköpésének'' nevezik a Stefánik-panteon megcsúfolását. (Bugár szerint a Stefánik-síremléken hagyott ''kézjegyek'' ügyében egy szlovák ellenzéki politikus testőréhez vezetnek a szálak, és magyarellenes provokációra utalnak. A síremlékre valaki festékszóróval azt írta: ''Tót nem ember.'')

A Nyitrán megjelent röpirat éberségre és arra szólítja fel a szlovákokat, hogy figyeljenek oda ''minden magyar megmozdulására'' és ne hallgassanak. ''Hívjátok fel mindenki figyelmét az igazságtalanságokra, amelyek népünkkel a saját hazájában történnek, mert csak így tudjuk megakadályozni azt, hogy teljesen leigázzanak bennünket" - áll a feltehetőleg számítógéppel készült röplapon, amely korántsem az első ilyen jellegű ''kiadvány'' Szlovákiában.

(MTI)

Ajánló:

A Bugár Béla vezette párt magyar nyelvű oldala.