Újragondolná a testi szerelem szerepét a pápa

2006.01.25. 15:29

A pápa szerint újra kell értelmeznie az egyháznak a testi szerelmet, de egyúttal kikelt a szex modern kori kiárusítása ellen. XVI. Benedek emellett az egyház jótékonysági munkájáról is ír első enciklikájában. A dokumentumot hét nyelven adták ki latinul Deus caritas est (Isten: szeretet) címmel.

A szeretetet és a könyörületességet állította szerdán kiadott első enciklikája középpontjába XVI. Benedek pápa. A nyolcvanoldalas, a katolikus egyház összes hívének szóló ünnepélyes körlevél két részből áll. Az első a szeretet különböző megnyilvánulásaival foglalkozó teológiai-filozófiai elmélkedés, a második pedig arról szól, miként juttassa kifejezésre a világ iránt érzett szeretetét az egyház a könyörületesség és jótékonyság révén.

Az enciklika különbséget tesz az erósz (a férfi és a nő közötti testi szeretet) és az agapé ("a hitben gyökerező és formálódó, feltétel nélküli szeretet") között. A pápa elismeri, "az egyház a múltban minden parancsával és tilalmával" azt a benyomást keltette, hogy ellenzi a testet. Figyelmeztet azonban, hogy a jelenkori társadalom túlzottan felmagasztalja a testet, és ez "félrevezető és veszélyes". "A szexszé lefokozott erósz árucikké vált, olyan dologgá, amelyet adni-venni lehet, sőt az ember is árucikké vált" - írja.

A második részben a pápa a kapcsolatot boncolgatja Isten emberiség iránti szeretete és az egyház jótékonysági munkája között, kiemelve a kettő lényegi összetartozását. A jótékonyság ugyanolyan fontos része az egyház küldetésének, mint a szentségek kiszolgáltatása és az evangélium hirdetése - írja. Szerinte a jótékonysági munkát sohasem szabad térítői céllal végezni, sem pedig egy bizonyos politikai ideológia javára használni. "Az egyház nem válhat a politikai küzdelem részesévé, hogy ezáltal valósítsa meg a lehető legigazságosabb társadalmat. Az egyház nem tud és nem szabad, hogy az állam helyére lépjen" - áll az enciklikában.

A latin nyelven Deus caritas est (Isten: szeretet) címet viselő elmélkedést a pápa 2005. december 25-ére keltezte, de a szöveget még tavaly, nyári szabadsága alatt fogalmazta meg. A pápa anyanyelvén, németül írta meg az enciklikát, de hét fő nyelven adták ki - köztük latinul is. A BBC értesülései szerint ugyanakkor állítólag fordítási problémák miatt késett a kiadása.

A nyilvánosságra hozatal előtt XVI. Benedek kijelentette: azt várja az enciklikától, hogy elolvasása "megerősítse a hívők hitét" és "segítse őket isten erősebb szeretetében és abban, hogy kifejezésre juttassák könyörületességüket felebarátaik iránt". A dokumentumot várhatóan ízekre szedik majd a teológusok, akik ebből próbálják meg kitalálni, hogyan vezeti majd nyáját a katolikus egyház feje.

MTI/[origo]

KAPCSOLÓDÓ CIKK