A menekültek az év szava Németországban

Vágólapra másolva!
A német nyelvtudományi társaság pénteken bejelentett döntésének indoklása szerint a főnév nemcsak az év "meghatározó témáját" jelöli, hanem "nyelvileg is érdekes". 
Vágólapra másolva!

A flüchten (menekülni) igéből és a (magyar -enc képzőnek megfelelő) -ling képzőből keletkezett főnév

"nyelvileg érzékeny füleknek lekicsinylőnek hangzik".

A hasonló képzett szavak között vannak olyanok, amelyek negatív árnyaló, átvitt jelentéssel bírnak, ilyen például a betolakodó (Eindringling) és a felkapaszkodott (Emporkömmling).

A második: Je suis Charlie

Idén 2500 szó és kifejezés szerepelt a zsűri listáján,

amely a társaság saját gyűjtése és a beküldött javaslatok alapján állt össze. A második helyezett a Je suis Charlie (Charlie vagyok) kifejezés, amelynek révén milliók fejezték ki szolidaritásukat a Charlie Hebdo francia szatirikus hetilap párizsi szerkesztősége ellen januárban végrehajtott terrortámadás áldozatai iránt.

A harmadik a Grexit

A Je suis Charlie (Charlie vagyok) kifejezéssel kifejezték elkötelezettségüket is a sajtószabadság mellett és tiltakozásukat a vallási fanatizmus ellen - áll a közleményben.
A harmadik a Grexit, amely az év első felének egyik legfontosabb témájára,

a görög államadósság-válságra utal,

illetve arra, hogy Görögország a válság miatt az euróövezet elhagyására kényszerülhet.