Az elején minden úgy zajlott, ahogy szokott: Pór Péter vezetőedző és a magyar csapat egyik legjobbja, Keller Ákos ült a mikrofonok mögé. Ilyenkor az a szokás, hogy a rendezők tolmácsot biztosítanak, a szereplők anyanyelvükön nyilatkoznak, majd azt a tolmács fordítja angolra. Itt már az is fura volt, hogy a portugálok nem gondoskodtak fordításról, de ez nem zavarta meg a mieinket. Keller Ákos vállalkozott arra, hogy angolra fordítja Pór Péter edző szavait, de a jelen lévő portugálok közölték, hogy erre semmi szükség, ők nem kiváncsiak a magyarok véleményére azok után, hogy kikaptak tőlünk.
Amikor ugyanis Keller Ákos elkezdte volna a fordítást, közbevágtak, hogy fejezzük be gyorsan és haladjunk tovább.
Ezen a videón az első három percben zajlanak az érdekes események.
Volt más érdekesség is ezen a vb-selejtezőn. A magyar csapat edzői fehér ingben és tökéletesen elegáns fekete öltönyben jelentek meg a kispadok mellett. Állítólag mindez a FIBA kifejezett utasítása, dresszkódja a vb-selejtezőkre.
Ez a döntés már önmagában is nevetséges, de a portugálok erre is magasról tettek.
Ezt a következő két képen meg is tudjuk mutatni.
A portugál kolléga kissé lazábbra vette a figurát:
A legfontosabb azonban, hogy a magyarok nagyszerű győzelemmel kezdték meg a sorozatot és tettek egy fontos lépést az első szakaszból történő továbbjutás felé.