Tudósítás a ferihegyi reptérről, Kertész Imre érkezéséről

Vágólapra másolva!
Háromnegyed tízkor a Ferihegyi repülőtér B terminálja még szinte kongott az ürességtől. Mintha Kertész Imre pár napos itthoni látogatásáról alig egy-két fotós és újságíró tudna csak, és a Nobel-díjának vele együtt örülő olvasók távol maradtak volna. Még a késő esti járatok utasait sem várta senki. A sajtót képviselő maroknyi csapat a kivetítő köré gyűlt, ahol pár perccel 10 óra előtt megjelent, hogy Kertész Imre gépe a vártnál korábban landolt Budapesten.
Vágólapra másolva!

Bár a Malév berlini járata az A terminálra érkezett, Kertész Imrét és feleségét a V.I.P.-részlegen keresztül kísérték a B terminál kijáratáig, ahol lassan egyre több érdeklődő toporgott. Az az egy-két utas, aki pár perccel hamarabb léphetett ki az aulába, meglepetten tapasztalta, hogy kamerák és mikrofonok szegeződnek rá.

Mire Kertész Imre feleségével és kíséretével (többek között a Magvető kiadót képviselő Morcsányi Gézával) megjelent a kapuban, már egész kis tömeg fogadta. A Nobel-díjas író láthatóan örült, hogy hazaérkezett, és azonnal felfedezte ismerőseit a sokaságban. Miközben átvette a tiszteletére hozott virágokat, körbejárt a hír, hogy interjút is ad.

leftSorstalanság - A kudarc - Kaddis - A Nobel-díjas író három regénye együtt, számozott kiadásban is.http://www.partnerlink.hu/cgi-bin/clickthru.cgi?id=6762237376676573006467767123647369797784737270677263007467612311&page=http://www.fokuszonline.hu/cgi-bin/start.cgi/keres.html?kereso.szo=KADDIS...Kertész Imre három regénye egy kötetben, díszkiadásban!

Nála kedvesebb, türelmesebb és készségesebb riportalanyt aligha kívánhat magának egy riporter, a sajtó képviselői mégis nehezen találtak fogást rajta. Volt, aki arról faggatta, mit jelent számára a "haza" fogalma és nem érzi-e megalázottnak és kitaszítottnak magát Magyarországon, valamint ossza meg véleményét a Nobel-díja mögött feszülő kultúrpolitikai szándékokról. Mások a készülő könyvéről hallottak volna rövid tájékoztatást; vagy épp arra voltak kíváncsiak, hogy sikerül-e már megfelelő frakkot beszereznie a díjátadó ünnepségre.

Kertész Imre válaszaiban azonban az volt a leginkább meglepő, hogy figyelt a kérdésekre. Értette azok apró hangsúlyait, és őszintén nem tudott mást mondani, mint amit tegnap és tegnapelőtt Németországban. Az ő hazája továbbra is a "nagyvilág", nem érzi magát megbántottnak és megvertnek Magyarországon, és a díj révén rengeteg új olvasója lehet a magyar irodalomnak. A készülő könyvéből tartott már felolvasást itthon, a frakk ügyében pedig továbbra is tanácstalan. A ma éjszakát otthon tölti, az elkövetkezendő napjait pedig különböző találkozókon és egyéb programokon, melyet mások már megszerveztek a számára.

Furcsára sikeredett az a pár perc, míg a tülekedő fotósok, operatőrök és riporterek megörökítették az első magyar Nobel-díjas író hazatértét. Az ügyetlen csetlésből-botlásból egyértelműen kiderült: az írón kívül szinte senki nem tud mit kezdeni a magyar irodalmat ért hatalmas elismeréssel, amellyel egy hazájában alig ismert szerzőt díjaztak.

Gy. D.