A németek nem tudnak várni Harry Potterre

Vágólapra másolva!
Bár az eredeti angol kiadásban nemrég megjelent új Harry Potter-kötet német változata csak novemberre várható, számos németországi rajongó képtelen várni és az interneten már fordítja anyanyelvére a varázslótanonc legutóbbi kalandjainak történetét.
Vágólapra másolva!
Az eredeti kiadás




A német nyelvű könyv kiadási jogait birtokló Carlsen kiadó nem aggódik a "földalatti" változat miatt amíg a készítői csak saját maguk használják. - Ennek érdekében megegyeztünk Koeleman úrékkal, akik ígéretet tettek arra, hogy elkerülik a jogi összeütközések lehetőségét és például nem jelentetik meg a Potter-fordítást nyomtatott verzióban.

A Carlsen a novemberben üzletekbe kerülő első kiadást 1,6 millió példányban adja ki. A sorozatban immár ötödik Harry Potter-kötet egyébként az első olyan mű, mely angol nyelvű változata Németországban és Franciországban is az eladási listák élére tudott kerülni.