Japánból fordít az új mobil

Vágólapra másolva!
Az NEC egy olyan mobiltelefont mutatott be, amelybe valós időben működő tolmácsfunkciót is beépítettek: használójának csak bele kell mondania mikrofonjába mondanivalóját, a készülék automatikusan lefordítja azt angolra, és megjeleníti a kijelzőjén.
Vágólapra másolva!

A vállalat szerint az általuk fejlesztett alkalmazás az első olyan szoftver, amely mobiltelefonon futtatható, és automatikus fordításra képes két nyelv között. A megoldás igen egyszerűen használható, használójának csak bele kell mondania a mikrofonba a lefordítandó szöveget japánul, egy másodperccel később az írott formában megjelenik a kijelzőn, egy újabb szekundumra rá pedig az angol szöveg is megjelenik azon. Angolról japánra nem tud tolmácsolni a telefon.

A szoftver mintegy 50 ezer japán szót ismer, szótárát pedig kifejezetten úgy alakították ki, hogy a turisták által használt témákat öleljen fel. A gyártó szerint a beszédfelismerő és fordító funkciókkal egyaránt rendelkező rendszert egy, a készülékbe integrált, külön erre a feladatra dedikált mikrochip szolgája ki. Elvileg különösebb probléma nélkül az is megoldható segítségével, hogy az angol szöveget felolvassa a telefon, de ezt a funkciót egyelőre nem tervezik beépíteni - közölte a cég szóvivője.

Bár a tolmácsolásra is képes mobiltelefon várható piaci premierjének időpontja még nem ismert, meglepő módon az alapjait képező technológia meglehetősen régi, az NEC szerint már 1983-ban létezett.