Már meg se kell nyitni a Google Fordítót

2016.05.03. 06:00

Már elég csak egy idegen szót beírni a Google keresőjébe, az rögtön lefordítja a mi nyelvünkre - nem kell külön a Google Fordítóba beírni, vagy a keresésben hozzárakni a „translate” szót.

Tízéves lett a Google Fordító, a cég ezen alkalomból még szorosabban beépítette keresőjébe. A kereső eddig is lefordította a felhasználóknak a beírt szavakat akkor, ha utána tették a „translate” szót.

Ám most már elég csak az idegen szót magában beírni a keresőbe,

az rögtön a találatok tetején jeleníti meg a fordítást.

A Google blogja szerint a funkció nem működik minden idegen szóval, és egyelőre csak egy-két szavas kifejezéseket tud fordítani, nem egész begépelt mondatokat. Azokhoz még meg kell nyitnunk a fordítót.

Már rögtön fordítForrás: Google

A Google Fordító napjainkra már több mint száz nyelvet támogat, és a fotókon szereplő szavakat is lefordítja. A cég most azon dolgozik, hogy mélytanulásos módszerrel finomítsa tovább. A Google ezen alkalomból elárulta többek közt, hogy:

  • Több mint ötszázmillióan használják a szolgáltatást.
  • A legtöbben spanyol, arab, orosz, portugál és indonéz nyelvekre fordítanak angolról.
  • Több mint egymilliárd szót fordítanak vele naponta.
  • A brazilok használják a legtöbbet.

KAPCSOLÓDÓ CIKKEK