Beindult a közjegyzői turizmus

Vágólapra másolva!
Évi néhány száz ügyben ugyan, de beindult a közjegyzői turizmus, mivel az elmúlt időszakban több esetben a külföldi felek számára magyar közjegyzők készítették el az okiratot - közölték a Magyar Országos Közjegyzői Kamara keddi sajtótájékoztatóján Budapesten.
Vágólapra másolva!

Tipikus példa, hogy osztrák bank ad hitelt osztrák ügyfelének, de a kölcsönszerződést magyar közjegyző készíti el - mondta Kapás Katalin a Magyar Országos Közjegyzői Kamara (MOKK)elnöke.

A közjegyzői turizmusnak nevezett jelenség hátterében az áll, hogy a magyar közjegyzők díjai olcsóbbak, mint például az osztrákoké vagy a németeké. A maximális díj Magyarországon 2500 euró, Ausztriában 10 ezer euró, míg Németországban nincs díj-plafon.

A szlovák közjegyzők ugyan a magyaroknál is olcsóbbak, de ők csak szlovák nyelven készíthetnek okiratokat, így azok a hiteles fordítással együtt már drágábbak, mint a magyar közjegyző által idegen nyelven elkészített okiratok.

A közjegyzői okirat előnye, hogy az közvetlenül végrehajtható, nem kell megelőznie nem egyszer hosszadalmas és költséges bírósági eljárásnak.

Tóth Ádám, a szervezet elnökhelyettes kifejtette: a múlt év ősze óta az Európai Unió bármely országában készült, elismert követelést tartalmazó okirat, valamennyi országban végrehajtható. A kiállító ország bírósága csak azt vizsgálja, hogy saját joga szerint végrehajtható-e az okirat. (Magyarországon az illetékes bíróság a Budai Központi Kerületi Bíróság.) Ha igen, akkor a végrehajtás helye szerinti ország bírósága a saját joga szerinti végrehajtás jogszerűségét már nem vizsgálhatja, el kell rendelnie azt. Ez így van Nagy Britanniában és a skandináv országokban is, ahol pedig nem ismert a közhiteles okirat.

A tájékoztatón elhangzott: valószínűsíthető egy olyan uniós kezdeményezés is, amely a közjegyzői díjakat egységesítené, éppen a határon átnyúló ilyen tevékenység korlátozására. Hasonló szabály már született az autók árának unión belüli megállapítására.