A nyári blockbuster-szezonban idén mintha még a szokásosnál is kevesebb film lenne feliratos és több beszélne magyarul, mint általában. Filmforgalmazókkal, mozivezetőkkel, jegypénztárosokkal beszélgetve az derült ki: a magyar még mindig nem szeret olvasni.
![Forrás: [origo]](http://static4.origos.hu/i/0806/20080621filmklubo.jpg)
Érkeznek a nézők az [origo] filmklub egyik vetítésére
A szinkronizálás drága és időigényes dolog: bár az érintett cégek természetesen nem neveznek meg konkrét összegeket, az egyik filmforgalmazó vezetője szerint a szinkronizálás a teljes forgalmazási költség 20-30%-át is elérheti. A szinkron elkészítése a mozifilmek esetében lényegesen több időt vesz igénybe, mint a tévéfilmeknél vagy DVD-kiadásoknál.
Már a magyar szöveg megírása is alaposabb munkát igényel, hiszen a nagyvásznon azonnal feltűnik, ha a szöveg nincs pontosan "szájra írva", azaz a szereplő szájmozgása jelentősen eltér a kimondott szavak hosszától és artikulálásától. A megfelelő szinkronhangok kiválasztása szintén nagy körültekintést igényel, és ezt a hollywoodi stúdiók gyakran ellenőrzik is, illetve pl. a Disney egyik képviselője a szinkronfelvételek során is jelen van. Ideális esetben a szinkron elkészítésére fordítással együtt öt hét szükséges, valójában persze nem mindig áll ennyi idő rendelkezésre, és gyakran olyan rohammunkában kell dolgozniuk a fordítóknak és szinkronszínészeknek, amelyet az egyik forgalmazó munkatársa az egyetemi vizsgák előtti utolsó pillanatban zajló felkészüléshez hasonlított.
Hogy mikor készül egy filmhez szinkron és mikor felirat, azt elsősorban a film várható sikeressége, célcsoportja és műfaja szabja meg. Automatikusan szinkron készül minden olyan filmhez, amelynek elsődleges célcsoportját a tíz éven aluli gyerekek jelentik. Szinte kivétel nélkül szinkronizálják a családi filmeket és az olyan romantikus vígjátékokat, amelyekben sok pörgős szöveg van, ami megnehezítené a felirat elolvasását.
![]() |
| A legtöbb moziban Indy is magyarul beszél |
A megkérdezett forgalmazók egyetértettek abban, hogy még mindig döntő szempont az, hogy a magyar mozilátogatók jelentős hányada nem szereti a feliratot olvasni filmnézés közben, így a nagy közönségsikerre - többszázezer nézőre - számot tartó filmeket minden esetben szinkronizálják, mert ezeknél vélhetően nagy lenne a bevételkiesés feliratozás esetén. Nehéz becsléseket tenni arra nézve, hogy mekkora bevételtől esnének el a forgalmazók, ha az olyan blockbustereket, mint az Indiana Jones, a Szex és New York vagy a Narnia krónikái csak feliratosan mutatnák be, de az egyik megkérdezett szerint az össznézőszám feltehetően 20-30%-kal is alacsonyabb lenne ebben az esetben.
Annak, hogy mostanában több szinkronizált film kerül a mozikba, a nyár - a nagy sikerfilmek bemutatásának időszaka - mellett az is oka, hogy a hazai bemutató időpontja egyre több esetben egybeesik az amerikaiéval, vagy csak egy-két héttel követi azt. Ha ugyanis több idő (legalább hat hét) telik el a két bemutató közt, a magyar forgalmazó fel tudja használni az Amerikában már műsorról levett film használt kópiáját, amelyre ekkor csak magyar feliratot kell gyártatnia. Ha azonban a bemutatók egybeesnek, mindenképpen új kópiát kell készíteni, amelynek olyan nagyok a költségei (egy feliratos kópia kb. másfél millió forintba kerül), hogy ahhoz képest a szinkron elkészítése már nem jelent túl nagy többletköltséget, így általában inkább ezt választják.
![]() |
| Nézők az [origo] filmklub egyik vetítésén |
Mindemellett a forgalmazók tisztában vannak vele, hogy létezik egy rétegközönség, amely inkább eredeti nyelven szereti megnézni a filmeket, ezért a szinkronizált filmekből szinte minden esetben készül egy vagy két feliratos kópia is. A legtöbb helyen szinkronizáltan vetített filmeket feliratosan Budapesten a MOM Park, illetve az Aréna Pláza mozijában lehet megtekinteni. A MOM Park mozijában néhány éve azokat a filmeket, amelyekből nem készül feliratos kópia, eredeti nyelven, felirat nélkül is vetítik. A mozi vezetője elmondta, hogy ez hozzátartozik a mozi koncepciójához, de korántsem csak presztízs okokból döntöttek így: napközben rendszeresen szerveznek zártkörű vetítéseket cégek számára, amelyek külföldi partnereiket szórakoztatják ezeken az előadásokon, illetve a Magyarországon élő külföldiek is látogatják az idegen nyelvű vetítéseket, így összességében a felirat nélküli vetítéseik kihasználtsága nem marad el a többiétől.
Hogy egy országban mit szinkronizálnak és mit feliratoznak, persze visszavezethető egyfajta "szinkronkultúrára" is. Míg nálunk vagy például Olaszországban nagy hagyománya van a szinkronkészítésnek, Szerbiában és Szlovéniában rendszerint a tévében is feliratozva adják a filmeket. Nyilván ez a megszokás is szerepet játszik abban, hogy nálunk a mozilátogatók döntő többsége számára nem az jelent vonzerőt, ha a külföldi színészeket eredeti hangjukon hallhatja megszólalni, hanem azzal a kérdéssel lép oda a jegypénztár ablakához, hogy "mit adnak most szinkronosan?".
----
Cikkünkhöz a Fórum Hungary, a UIP Duna, a Palace MOM Park mozi, a Corvin mozi és a Magyar Filmunió munkatársaival folytatott beszélgetésekből származó információkat használtuk fel.
[origo]
Több mint énekesnő
Az egész világ megdöbbent, amikor Whitney Houstont holtan találták Los Angeles-i hotelszobájában. A 48 éves korában elhunyt énekesnő halálhíre bizonyára mély nyomot hagy ...
Több mint énekesnő
Az egész világ megdöbbent, amikor Whitney Houstont holtan találták Los Angeles-i hotelszobájában. A 48 éves korában elhunyt énekesnő halálhíre bizonyára mély nyomot hagy ...
Beszélnünk kell Tildáról
Oscar-díjas, de nem színész. Nő, de néha átalakul férfivá. Gyönyörű, de békához hasonlít. Briliáns elme, aki kívülről fújja a filmtörténetet, de leginkább csintalankodni ...
Éreztem Angelina Jolie illatát
Hiába töltött két alkalommal is hosszabb időt hazánkban, a földkerekség legismertebb asszonyát eddig szigorúan őrizték a magyar újságírók elől (egy kiválasztottat ...
Jim Broadbent: Thatchernek nem volt humorérzéke
Ki a Harry Potterből, ki Bridget Jones apukájaként, ki pedig Mike Leigh kedvenc színészeként emlékszik rá, de minden mozirajongónak ismerős Jim Broadbent arca. A ...
"Ki lehet bírni akkor is, ha nem tetszik" - interjú Fancsikai Péterrel
Fancsikai Péter a Tibor vagyok, de hódítani akarok kamasz színészéből lett a Krétakör filmfelelőse; első rendezését most mutatták be a Szemlén. A jp.co.de című kísérleti ...
Nincs más, csak mágikus fanszőrzet
A felhozatal idén tagadhatatlanul szerényebb volt, viszont a családias méretű helyszínek és a megrendezés körüli viszontagságok miatt bajtársias hangulat lengte be a ...
Kiült a gyönyör az arcunkra
Kitarthat-e egy poén 80 percen át? - Erre a kérdésre akartam megtudni a választ, amikor helyet foglaltam a Toldi nagytermében a Final Cut - Hölgyeim és Uraim vetítésén. ...
"Minden igazgató megkapta a magáét" - interjú Dieter Kosslickkal, a Berlinale vezetőjével
Dieter Kosslick, aki 2001 óta igazgatja a berlini filmfesztivált, péntek délután villámlátogatásra érkezett a Filmszemlére. Megosztotta velünk a véleményét az Andy ...
Margaret Thatcher egészen emberi
A Mamma Mia!-t rendező Phyllida Lloyd a most is zseniális Meryl Streep közreműködésével egy nagyon női, megható, ám kissé szétszórt és felszínes életrajzi filmet csinált ...
Még jó is lehet a Filmszemle
Az anyagi nehézségek miatt idén szerényebbre tervezett Filmszemle talán mégsem lesz olyan fapados, mint amilyenre számítottunk. Az előző években néha alig tudtunk ...
Meryl Streep: Negyven fölött minden perc ajándék a színésznőknek
Meryl Streepet egész egyszerűen a még aktív színésznők legjobbikaként szokás emlegetni. Több mint három évtizedre visszanyúló karrierje során sohasem került ki Hollywood ...
Tomas Alfredson: Magyarország sokkal jobb!
A Suszter, szabó, baka, kém rendezője, Tomas Alfredson és forgatókönyvírója, Peter Straughan elárulták, hogy miért jobb Magyarországon forgatni, mint Csehországban, ...
Aktákat tologatunk, kémek vagyunk
Aki világkörüli kalandozást, sportkocsikat és gyorsan vetkőző modellcsajokat szeretne látni, az várja meg a következő James Bond-filmet. A Suszter, szabó, baka, kém ...
A falat verte dühében a Való Világ kiesője
Nehezen viselte kiesését Kinga, aki már nem nyerheti meg a VV5-öt.
Nem akart a halálig várni
Kicselezte a múzeum biztonsági rendszerét, és kiakasztotta saját képét a Nemzeti Galériában.
Nyomtasson villáskulcsot!
Alkatrészeket és fogpótlást is lehet készíteni 3D-nyomtatókkal egy zuglói műhelyben.