Kiveszik az ukrán tankönyvekből a részeg Piroska történetét

Vágólapra másolva!
Eltávolítják az ukrán iskolai irodalomtankönyvből a Piroska és a farkas modern átiratát. A szöveg ellen, amelyben a részeg Piroska nagyanyja nyugdíját akarja elvenni, az ország több megyéjének közgyűlése is tiltakozott.
Vágólapra másolva!

Ukrajnában eltávolítják az iskolai irodalomtankönyvből a Piroska és a farkas modern átiratát. Jevgenyij Dudar meseátiratában ugyanis a hősnő iszik, dohányzik és káromkodik - írta kedden a kijevi Szegodnya című napilap online kiadása.

Az ukrán oktatási minisztérium az országos felháborodás miatt döntött úgy, hogy a 8. osztályos ukrán irodalomtankönyvből vegyék ki az írást. A Piroska és a farkas modernizált változata azonban nem tűnik el az iskolai könyvtárakból. A tanulók továbbra is kiegészítő olvasmányként választhatják a művet.

A döntés ellenére az oktatási minisztérium semmi kivetnivalót nem talált a modernizált mesében, kitűnő és nevelő jellegű, korszerű irodalmi alkotásnak nevezve azt - írja a kijevi lap. A szöveg ellen viszont ország több megyei közgyűlése is tiltakozott a tárcánál.

Főként azt kifogásolták, hogy Piroska beleiszik a nagymamának szánt borospalackba, cigarettára gyújt, majd leheletével és káromkodásával zavarba hozza a bozótból előkerülő farkast. Végül a farkas hátán jut el a nagyanyjához, hogy elvegye tőle a nyugdíját. Az összeget kevésnek találja, ezért megfenyegeti az asszonyt, hogy megeszi, ha nem kap tőle több pénzt.