Kitömött albérlők, hibbant házinénivel

Vágólapra másolva!
Roald Dahl újra meghökkent. Nem ő, minket! Unalmas alaphelyzet, szolid angol urak, szőrmebundás hölgyek, régiséggyűjtők és házinénik. Mégis, ahogy a finom iróniával cizellált történet lassacskán kibontakozik, hatalmába kerít valami baljós, hitchcocki feszültség. Hova fogunk kilyukadni?! A mese csattanója pedig oly váratlan, hogy legszívesebben azonnal újra kezdenénk az elejéről. A Filmmúzeum is ezt tette.
Vágólapra másolva!

Az ötvenes években felnőtt meséket kezdett írni, amelyek legjobbjait már 1954-58 között dramatizálták az Alfred Hitchcock Presents' sorozatban. Az elsők között volt a Lutri című novella, amelyben Mr. Botibol a hajó-lutrin nyerhető 6000 dollár reményében igazán beveti magát, hogy pár órával késleltesse az érkezést. Az Egy ember délről témája egy megbízható öngyújtóra kötött fogadás: sikerül-e tízszer meggyújtani egymás után. A tét egy vadonatúj Cadillac vagy a bal kéz kisujja...

Az 1979-88 között készült Meghökkentő sorozatban újra feldolgozták ezeket is. A Szombat esti filmkoktél zárásaként vetített félórás tévéjátékok többsége máig is emlékezetes: a Bárány hentesné módra, amelyben a gyilkos ütést mérő tompa tárgyat keresgélő rendőröknek frissen sülttel kedveskedik az özvegy, vagy A házinéni, akitől úgy költöznek el bérlők, hogy maradnak is.

A Filmmúzeum 24 darabot vett meg a 90 részes sorozatból, elsőként a másodi szezon 15., majd 12. epizódját mutatták be. Igaz, a sorrend mindegy is, hiszen a történeteket csak három dolog köti össze. Az első, a lassú felvezetés és a nagy csavar a végén - ezt a vonalvezetést M. Night Shaymalan élesztette újjá (Hatodik érzék, Sebezhetetlen, A falu).

A második, az akkoriban nálunk még sosem látott James Bond montázsokra emlékeztető főcím, Ron Grainer felejthetetlen zenéjével: maszkok, jóskártyák, pisztoly és egy sejtelmes lángnyelvek közt táncoló meztelen nő. Mellesleg Roald Dahl írta a Csak kétszer élsz forgatókönyvét.

A harmadik, Roald Dahl lobogó kandalló előtti foteljében elmondott feszültségkeltő bevezetői. Érdekesség, hogy az eredeti magyar alázörejezett szinkron ezúttal sem volt használható, viszont azt már mindenki elfeledte, ki volt az író magyar hangja. A csatorna így a honlapján keresztül a rajongókhoz fordult tanácsért. Szerencsére hamarosan meglett az eredeti narrátor, Bitskey Tibor.

Egy biztos: aki a Meghökkentő mesék-et választja, alighanem úgy reagál majd, mint Sir Basil, akinek házsártos felesége beszorult egy milliókat érő szoborba: "-Hová gondol? Ez nagyon veszedelmes holmi. A fűrészt kérem. - S ahogy szerszámot cseréltek, most láttam csak, hogy két kis forró színrózsa tűnik ki az arcán, s fölötte, a szeme sarkában a mosoly apró, hunyorgó ráncai."

Perneczky László