A rendezvény célja az, hogy európai kortárs szerzők monodrámáival hívja fel a figyelmet a roma színjátszás értékeire, illetve a roma nők és közösségek helyzetére, példamutató egyéni sorsokon keresztül.
A budapesti nemzetközi roma színházi találkozó fókusza a személyes történetmesélés. A kétnapos fesztivál programjában szereplő négy monodráma ma is élő roma női hősökről szól, akik képesek voltak változásokat elindítani saját, illetve közösségük életében.
A négy színdarab közül hármat maguk a szerzők adnak elő
magyar és angol nyelvű feliratozás, illetve szinkrontolmácsolás segítségével:
A negyedik monodráma, a brit Richard O'Neill A legnehezebb szó című műve magyarországi ősbemutatójára pedig Balogh Rodrigó rendezésében, Dömök Edina előadásában kerül sor.
„Bár az európai roma színház több mint 130 éves múltra tekint vissza, és
ma is számos országban dolgoznak professzionális roma színházi alkotók, mégis alig ismerjük őket
– mondta Balogh Rodrigó, a fesztivált szervező Független Színház Magyarország művészeti vezetője. Arról beszélt, hogy a rendezvénnyel azt szereték megmutatni, hogy a roma kultúra nem csupán zenéből, táncból és képzőművészetból áll, hanem jelentős a színház is.
Alina Serban Felelősségem tudatában kijelentem című darabjából megtudhatjuk,
hogyan jutott el a szerző egy bukaresti romatelepről a Londoni Királyi Színiakadémiára.
Mihaela Dragan (a n)ő beszél című előadásából a mai Romániában élő cigány nők életéről, kihívásairól kaphatunk képet, Dijana Pavlovic Beszélj, életem című műve pedig a svájci jenis kisebbséghez tartozó írónő, Mariella Mehr történetét tárja a nézők elé. A brit Richard O'Neill A legnehezebb szó egy, a skót vándorcigány („traveller") népcsoporthoz tartozó asszony küzdelméről szól, amelyet a travellerek emberi jogainak elismertetéséért folytatott.
A monodrámákból a szerzők és magyar oktatási szakértők részvételével a fesztivált követően oktatási módszertani anyag is készül.