Már át sem írják a sorozatok címét

Fargo
Vágólapra másolva!
Pár hete megy itthon a Better Call Saul, a Totál szívás, azaz a Breaking Bad előzménysorozata - a magyar címe Better Call Saul. Nem kapott magyar címet sem az Empire, sem a Walking Dead. Kell nekik egyáltalán?
Vágólapra másolva!

Azt megszokhattuk korábban, hogy a neveket tartalmazó sorozatcímeket nem fordították a magyar tévék, Castle maradt Castle, a House M.D. pedig Doktor House. Akadtak címek, ahol megtartották az eredetit, csak hozzácsaptak pár szót, ilyen volt a Lost – Eltűntek (Pokoli Éden alcímmel is ment egy időben az AXN-en), a Glee - Sztárok leszünk. Mostanában viszont néha előfordul, főképp kábelcsatornák esetében, hogy már nem is nyúlnak az eredeti brandhez, mert a Walking Dead jó úgy, ahogy van, magyarítása erőltetett vagy tragikomikus lenne.

Saul egy szerencsétlen kis ügyvéd az új sorozat elején Forrás: AMC

A legfrissebb példa talán a Better Call Saul, amelynél kísérletet sem tettek arra, hogy Forduljon az ügyvédhez, vagy Jobb, ha szól Saulnak legyen a cím. Elvileg jogukban áll a forgalmazóknak a címbe beleszólni, de nem jellemző. Régebben volt inkább erre példa, a kilencvenes években, azóta nem nagyon szabják meg, hogy milyen címmel, alcímmel megy egy sorozat itthon. Ebben nyilván szerepet játszik az a nem elhanyagolható tény, hogy a magyar piac kicsi, szerény, tízmilliós, a mienknél jóval nagyobb falat a majdnem negyvenmilliós Lengyelország, és egy sor másik európai piac.

A Halt And Catch Fire - CTRL nélkül – az angol mellé valószínűleg azért kapott magyar címet, hogy érthetőbb legyen, miről is szól, hiszen az AMC ezzel a magyar közönség számára addig ismeretlen, új sorozatot mutatott be. Ráadásul egy számítástechnikai szakkifejezésről kapta a címét, ami szintén igényelhetett némi magyarázatot.

A sorozat is van olyan remek, mint a Fargo-film

A Fargo sorozat esetében például nem volt kérdés, hogy ez a cím marad, hiszen a film ismert volt itthon is. Fargo egy létező város Észak-Dakotában, de az amúgy igen jól sikerült széria egy ugyanilyen nevű településen játszódik, csak épp Minnesotában. Ebben az esetben egy ismert, kedvelt márkát teljesen felesleges lett volna átírni mondjuk Hideg hullákra vagy Halottak a hó alattra átírni, ez csak tömeges méltatlankodást és felháborodást váltott volna ki.

A Better Call Saul viszont más eset, itt a fiatal célközönség, a sorozatrajongók nem feltétlenül igényelnek magyar címet, ráadásul ez a mindenki által ismert Breaking Bad előzménysorozata, amiben ez egy epizódcím (és szlogen) is volt.

Szavazzon!

Hány sorozatot néz?