Gát György: Folytatódhat a Família Kft.

Vágólapra másolva!
Az első magyar független producer a csetelők kérdésére elárulta, hogy Esztergályos Cecília, Görbe Nóra és Verebes István voltak a kedvenc munkatársai, bár sok barátot szerzett a televíziózással töltött évtizedek alatt. A Lindának biztosan nem lesz folytatása, de elképzelhető, hogy az egykoron szerfelett sikeres Família Kft. újabb részekkel bővülhet. Jelenleg a SztárVár című produkció sikerén dolgoznak: a producer szerint a formátum is egyedi, és az sem megszokott, hogy napi sitcom készüljön. A gratulálók és a semleges érdeklődők mellett olyan csetelő is akadt, aki - kétszer is - kemény kritikával illette Gát munkásságát, ám a producer szerint az idő neki dolgozik.
Vágólapra másolva!

Hol ismerkedett meg Gregor Bernadettel? Hol született meg a nagy szerelem? És miért lett vége? (karl_boro)
- Az előző kérdésekből kifelejtettem egy sorozatot, amelynek 30 epizódja volt a TV2-n. Az volt a címe, hogy TV a város szélén. Ebben Bajor Imre mellett Gregor Bernadett volt az egyik főszereplő, akit a rendezőim ajánlottak. Már hetek óta dolgoztunk együtt, amikor kiderült, hogy a munka után is szívesen lennénk együtt, és ez négy évig tartott. Nagyon szép része volt az életemnek. Hogy miért lett vége? Nincsen semmi különösebb oka, egyszer csak eltávolodtunk egymástól, ahogy ez bárki másnál megtörténhet - meg is történik. Elég gyorsan felismertük, nem sokat tétováztunk, békésen szétköltöztünk. Nem kell különösebb nagy okot keresni, nem volt.

Ön attól szakember, hogy telerakja angol szavakkal, amit ír? Weekly, running gag és a többi. Sokat volt külföldön? Amilyen jó volt a Família Kft és a Linda a maga korában, olyan rossz a SztárVár a mai korban. Ha ön nem ismeri a nézettséget, majd én segítek. Az első 20-ban sincs benne. Nem ciki ez ekkora reklámkampány után? (Akos)
- Az angol szavak az én egyetemi előadásomban ugyanígy előfordulnak, és ezeknek a fordítása bár lehetséges, de mi napi szinten ezt használjuk a szakmában. Igaza van, lehet hogy törekedni kéne mindegyiket magyarul lefordítani, de képmutatás lenne, hiszen a napi gyakorlatban ugyanígy angolul használjuk ezeket a szavakat magunk között. Én örülök, hogy a Família Kft. és a Linda a maga emlékében olyan jó volt a maga korában, de az én fiókom tele van - hogy finom legyek - pocskondiázó kritikákkal, minden minőségen alulinak tituláló jelzőkkel s indulatos elutasítással. Az én legnagyobb örömömre az idő nekem dolgozott, illetve ezeknek a filmeknek, produkcióknak, és mára már tényleg cult sorozatokká váltak (már megint egy angol szó). Nem is tudom, hogy mondjam magyarul, talán ön segít. Egy napi 10 perces sorozat, kíváncsi vagyok, hogy milyen húszban kellene, hogy benne legyen? Ha egy példát mondhatok: a ma stabilan vezető Barátok közt két évig a megszűnéssel vívódott, olyan hihetetlen rosszak voltak a nézettségi adatai. Jól hallotta, majdnem két évig így volt ez. Egy sorozat sikeréhez türelem és idő kell. Nem csak a nézők kell, hogy megszokják, mi alkotók is sok mindenben alakítunk rajta. Ígérem, dolgozunk a jobbításon. Mi is látjuk a hibákat, újra mondom, dolgozunk a kijavításukon. Remélem, hogy majd megváltozik a véleménye. Még egy szó: hogy egy reklámkampány nagy vagy kicsi, az csak az eredmény fogja igazolni. Remélem, nem hibáztuk el a kampányt, és megfelelő felületeken juttattuk el a nézőkhöz. Biztos vagyok benne, hogy az idő nekünk dolgozik. Ha mondhatok valamit, kedves Ákos: nyugi. A SztárVár siker lesz. Majd akkor is kíváncsi leszek a véleményére.

Melyik film volt a kedvence? (MetHo)
- Az Apokalipszis most, de szeretem a Jóbarátok-at is. De a tréfát félretéve, az ember nem mondja a gyermekeire, hogy ez első, a második, a harmadik vagy a negyedik a kedvenc. Mindegyik az én gyermekem, életem részei, ez a munkám a szerelmem, nem tudnék közülük dönteni, de nem is szándékozom.

Melyik egyetemen tanít és mit? (cool)
- Az ELTE-n az esztétika és média tanszéken tanítok média menedzsmentet, televíziózást, valamint sorozat- és periodikus műsorok készítését.

Fotó: Fábián Évi
Fotó: Fábián Évi

Kik a barátai a tévés szakmában? (vegruk)
- Elnevettem magam a kérdésen, mert szerénytelenség nélkül több száz nevet tudnék itt felsorolni, és nem szűkíteném le a televíziós szakmára, hanem sokkal inkább a médiás szakmát mondanék. Sok emberrel vagyok baráti, szeretett viszonyban, sokakkal dolgoztam, és nagyon sokakkal nagyon szeretnék még együtt dolgozni. Bár bizonyára tudja, hogy a barátság egy nagyon furcsa szó, de azt mondhatom, hogy nagyon sok szeretettel teli, jó ismerősöm van a médiaszakmában. Sokaknak köszönök, és nekem is sokan köszönnek, nem várhatok el többet, de valószínűleg nem is lehet többet elvárni.

Ha rendezel egy sorozatot, akkor hol hirdetitek a szerepekre a jelentkezést, és mi alapján válogattok? (AxToN)
- Mi casting - már megint egy angol szó - irodával dolgozunk. A rendező, az írók és jómagam teszünk javaslatot a kitalált szereplőkre, próbafelvételeket tartunk, de a casting-irodának itt is a SztárVár-ban nagyon komoly szerepe volt. Több száz szereplőt hívtak be, és azokból válogattunk.

Napi szituációs komédiát lehet csinálni négy íróval? Mármint magas színvonalon? Ha jól tudom, máshol a sitcom-műhelyek sokkal nagyobb gárdával gyártják a forgatókönyveket. Ha a hazai helyzetet nézzük, a Barátok közt stábjában több tucat író dolgozik. (johnny21)
- A Barátok közt nem napi tíz percben kerül sugárzásra, de azt gondolom, hogy amikor folytatni fogjuk a sorozatot, akkor új írókat is hívunk majd. Vannak terveink, de nem egyszerű jó írót találni. Nincsenek olyan sokan. A meglévőket is sok próbálkozás után választottam ki, bár többükkel már régebben is dolgoztam. Az is előfordult már sokszor, hogy azok az írók, akikkel elkezdtem a munkát, valamiért kikoptak a sorozatból, vagy azért, mert nem bírták, vagy azért mert, kifáradtak, vagy azért, mert valahogy nem tudtak azonosulni a koncepcióval. Folyamatosan keresem az írókat. Hidd el, nem egyszerű dolog. Sok grafomán létezik, sok-sok könyvet, ötletet kapok, újra mondom, nem egyszerű megtalálni az igaziakat.